一周热词榜(2.15-2.19)

中国日报网 2016-02-22 15:03

分享到

 

 

4. 返乡日记

Diaries about rural hometowns

一周热词榜(2.15-2.19)
 
A Tibetan farmer works in a barley field in Nedong county, Shannan prefecture, Tibet. [Photo By Wang Zhuangfei / China Daily]

请看例句:

During this Spring Festival, many people went back to their rural hometowns for the weeklong holiday and described what they saw and felt in online "diaries".

今年为期一周的春节假期期间,很多人回农村老家过节,并在网上写"日记"描述返乡见闻和感想。

春节期间,网络空间中的各种"返乡日记"成为热门话题(become a sensational topic)。写"返乡日记"的人生长在农村(be born and grow up in rural areas),现居城市。从描述家乡面貌的变化(changes taking place in their hometowns),到感怀儿时记忆,从展示城乡之间的碰撞(urban-rural conflicts),到担忧乡村的未来,人们以不同的笔触和形式分享着各自的返乡见闻和感想,呈现出每个人眼中与心中的城市与乡村。

部分"返乡日记"描写了农村贫困地区(poverty-stricken rural areas)的贫穷(destitution)与堕落(decadence),引发了关于中国广大农村和数亿农民未来的忧思(trigger worries about the future of China's vast countryside and hundreds of millions of rural people)。尽管这些"日记"反映了作者的真实感受(reflect the true feelings of the writers)与个人观点(their own perspectives),但这些"日记"无法描绘农村全貌(hardly portray a complete picture of countryside)。毕竟他们现在不在农村生活,而且中国农村地区的现状也各异(the situation in China's rural areas is very diverse)。

乡土观察(observation on the rural areas)本不是一个"时令"话题,但在舆论中的集中涌现,却与春节假期关系密切。新媒体聚焦了城乡往返者的感受,这未必是农村的真实感受。

[相关词汇]

城乡一体化 urban-rural integration, integration of urban and rural areas

城乡统筹发展 coordinated development between urban and rural areas

城乡差距 urban-rural divide

城乡结合部 rural-urban fringe zone, outskirts

城中村 urban village, village in the downtown

睡城 sleepers' town

卫星城 satellite city

上一篇 : 华裔警察梁彼得“误杀”获罪
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn