English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Bridesmaids《伴娘我最大》精讲之三

[ 2011-09-30 09:43]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

在美国开车一定要知道的11个交通规则

考考你

本片段剧情:安妮郁闷至极,向给自己开罚单的交警罗兹倾诉,两人发生一夜情。第二天醒来后,罗兹买来食材,请安妮和自己一起做早餐,但安妮却直言昨晚是一个错误,从罗兹家中逃走。安妮自己也不明白,为什么遇到喜欢自己的人,总想躲开。

Get Flash Player

精彩对白

Annie: Hello.

Rhodes: Morning. Sorry, I didn't mean to freak you out.

Annie: No, it's okay.

Rhodes: I haven't been sitting here that long. Oh.

Annie: Sorry, I guess I fell asleep. I didn't mean to sleep over.

Rhodes: Don't be silly. I made you a cappuccino.

Annie: Made it?

Rhodes: Yeah. So, last night was fun.

Annie: It was. It was very fun.

Rhodes: I had fun. It was fun. If you care to accompany me to the kitchen, the fun may continue. A different kind of fun. But why don't you just get dressed and whatever, and... I left your clothes over there. And I'll see you in there.

Annie: Okay.

Rhodes: There she is. Your workshop awaits. I know it's a bit crazy, but I popped out and I got a few little baking bits and pieces. Butter, milk. Because I thought that it would be fun for us to bake together today. Obviously, you will be doing the baking. I will be doing the eating. Because you are the expert.

Annie: Yeah, I don't... I don't really wanna... Sorry. You went to all this trouble, but...

Rhodes: Come on, I know you haven't done it in a while, but it'll be great. Don't be silly, just get into it. You are so good at it. All right. I get it. It was a bit of a curve ball.

Annie: Yeah, I think I'm going to go. I'm sorry. I should just probably go.

Rhodes: Annie, I don't know what you are getting so upset about.

Annie: Because you don't know me. You don't know anything about me or my life or...

Rhodes: Well, no, because...

Annie: I don't know what you're trying to do here. I don't need you to fix me.

Rhodes: To fix you?

Annie: I don't need any help. I mean, who do you think you are?

Rhodes: Jesus, Annie, we had a really good time. And now you are being all...

Annie: It's my fault. I shouldn't have come here last night. Last night was a mistake. Fucking hell.

Rhodes: All right.

Phone: Hey, it's Lillian. Leave a message after the beep.

Annie: Hey, Lil, it's me. Umm... I'm sure you're probably still a little bit mad at me, but I hope not. Anyway, the excitement still continues with me. I just slept with a cop that pulled me over and I woke up today, and he was really sweet and nice and cute. So, naturally, I ran out as fast as I could. What's wrong with me? Umm...Anyway, I know you are busy and stuff, so just call me when you get a chance. I'd love to talk this out with you when you can. Okay, bye.

妙语佳句 活学活用

1. freak you out:吓到你

freak out还可以表示“使处于极度兴奋中”,例如:We freaked out when we won the lottery.(中了奖券,我们兴奋极了。)

2. sleep over: 过夜,借宿一晚。Oversleep则表示“睡过头”。

3. cappuccino:卡布奇诺咖啡,热牛奶咖啡

4. pop out: 匆忙出去

例如:I had just popped out for a breath of fresh air, and missed your telephone call.(我刚刚走出去呼吸了一下新鲜空气,没有接着你的电话。)

5. bits and pieces: 零碎

例如:Let me get my bits and pieces together.(让我把零散的东西收拾一下。)

6. curve ball: (棒球)曲线球。这里是问安妮是不是没有心理准备。

7. pull over: 把……开到路边

例如:He pulled the car over to the side of the road and stopped.(他把车开到路边,停了下来。)

在美国开车一定要知道的11个交通规则

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn