English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 电影精讲

Soul Surfer《灵魂冲浪》精讲之一

[ 2011-08-29 15:20]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

精彩剧情及幕后花絮

考考你

本片段剧情:贝瑟妮似乎天生为冲浪而生。这天,她和好友阿兰娜一起来参加青少年组冲浪邀请赛,遇到了强劲的对手玛丽娜,但贝瑟妮最终取得了胜利,而且拿到了赞助。两人兴奋不已。

精彩对白

Host: Welcome, ladies and gentlemen, to the junior portion of the Maui Jim Turtle Bay Resort Invitational. We're expecting a great competition today. We've got skateboarding on the half-pipe. We've got all the action in the water. Watch top amateur surf...

Keoki: Hey, howzit?

Alana: Hey. Hey, Keoki.

Keoki: If you get tired waiting for the waves out there, you can always come and kick it with us. We don't have to wait for the action.

Bethany: Well, when you get tired of the pipe, come surf some real waves.

Keoki: Hey, Thursday night is a full moon. If you guys aren't doing anything, we're all gonna go surfing.

Bethany: Yeah, if we don't have anything better to do.

Keoki: Okay. See you guys later.

Bethany: All right. Bye.

Alana: Bye.

Host: In semi-final heat number one, we've got six competitors. In orange is Olivia Jenner. In black, Malina Birch. In blue, Bethany Hamilton. In yellow, Kaila Kahani. In white, Lalani Bri. And in pink, Alana Blanchard. And it looks like the local groms have tracked down Hawaiian surfing legend, Ben Aipa.

Audience: Yeah, Ben!

Alana: Hey, you see that sick air Keoki just got?

Bethany: I don't think so.

Alana: What?

Bethany: You're not going to distract me. I'm catching that next wave.

Holt: I don't think they know how not to compete.

Mother: Holt, you didn't tell them, did you?

Holt: No, no. I didn't want to make them nervous.

Father: I'm nervous enough for the both of them, as it is. You know, they both have to place.

Host: Black, Malina Birch, you're in first. Blue, Bethany Hamilton, you're in second looking for a 4.2 to overtake that top spot. Pink, Alana Blanchard, you're in third, requiring a 5.4 to overtake first place. Just a reminder, ladies and gentlemen. The winners of today's contest will qualify for the Hawaiian Island Regionals. Alana Blanchard finds the cover to finish things off. Solid wave for pink. Looks like we have a paddle-battle here.

Father: Go, Bethany! Go!

Host: It's blue and black scratching for a solid set wave. Malina Birch taking the inside off of Bethany Hamilton. Here she is, up and riding. Malina Birch kicks things off with a very nice ride. And a strong carve off the top. She definitely knows what the judges are looking for. That will be a solid wave for black.

Bethany: Malina full on stole my wave, I had position.

Father: It's okay, it's all right. Look, next time, I want you to really focus on just diving into the water as far as you can. Rip that paddle back. Okay?

Bethany: Okay.

Father: All right, take a rest. You thirsty?

Bethany: Yeah.

Host: With five minutes remaining in this final, pink, Alana Blanchard, you are in first. Black, Malina Birch, you are in second. And blue, Bethany Hamilton, you are currently in third.

Mother: You're not breathing, you know that, right?

Father: Go! Go!

Host: Big snap off the top. She draws out her second bottom turn, and hooks it one more time. Bethany Hamilton is holding nothing back. Potentially one of the highest scoring rides of the day. As this final comes to a close here at Turtle Bay.

Father: Yes! That's what I'm talking about.

Ben: You're doing a great job training her, Brother Tom.

Father: Thanks, Ben.

Ben: You got it, bro. Looks like she has a real future. As a pro.

Mother: She's been working so hard.

Ben: Well, with her heart, her will, she'll go far.

Host: Third place of the Turtle Bay Juniors final goes to Alana Blanchard. In second place, Malina Birch.

Bethany: Good job, Malina.

Host: Meaning, taking first place is Kauai's Bethany Hamilton. Bethany! With today's big victory, Bethany Hamilton has to be considered the favorite as we head to the Hawaiian Island Regionals.

Holt: Way to go, Bethany.

Mother: Girls, there's some people down there you might want to meet.

Bethany: Who?

Holt: It's the guys from Rip Curl, it's no big deal.

Father: They want to sponsor both of you.

Bethany: No way! What!

Alana: Oh, my gosh!

Bethany: I got it, how about this one?

Alana: Nice, if you're 100.

Bethany: Okay.

Alana: What about this?

Bethany: Are you kidding? Thing looks like a eye patch.

Alana: I think it's hot.

Bethany: One wipeout in that tiny thing, and you're going to be showing a lot more than your sick rides. Ooh, so much for so little. Well, good thing it's on Rip Curl.Yes!

Alana: But make sure to keep your eye on it, if you don't want it snaked out from underneath you.

Malina: Hey, girls. You realize I'm gonna take you next time, right?

Bethany: Let's just let the surfing do the talking.

Malina: Every day between now and regionals, when I'm in the water training, I'll be thinking of you, Hamilton.

Alana: Creepy.

Bethany: Thanks, but I think you should stick to your training. Seems like you could use a little focus.

Malina: I guess we'll find out.

Bethany: Good seeing you again.

妙语佳句 活学活用

1. top amateur surf: 业余冲浪高手,amateur指的是业余爱好者,业余选手

比如:You are a professional, but I am an amateur.(你是专职的,我是业余的。)

2. full moon:满月,满月时涨潮,所以大家相约去冲浪。

3. air:样子,神态

例如:He came into the room with an air of importance.(他带着一副了不起的神情走进室内。)

4.You're not breathing: 你快喘不过气来了,这里形容父亲汤姆相当紧张。

5. bottom turn: 浪底转向,是冲浪中最基本的动作之一。

6. hold nothing back: hold back指的是“阻碍,抑制”,因此这句话的意思是:贝瑟妮前方毫无阻碍

此外,hold back还可以指“踌躇”,或者“隐瞒”,例如:She held back from telling him what she thought of him.(她要把自己对他的看法告诉他,但又觉得难以启齿。)

7. bro: brother的缩写,这句的意思是:你办到了,小老弟

8. pro: professional的缩写,职业高手

9. go far: 扬名

例如:She's got a good education and a charming personality and she should go far.(她受过很好的教育,有极好的品格,因而应该大有前途。)

10.eye patch: 眼罩

11. wipeout: 被浪打翻,失败

12. let the surfing do the talking: 水上见真章吧。

精彩剧情及幕后花絮

考考你

上一页 1 2 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn