春节临近,各大网站的论坛上,网友们“征求年会创意”以及“晒年会花絮”的帖子铺天盖地。有人兴奋,有人郁闷,不少员工已经患上了“年会恐惧症”,谈年会而色变。恐惧的不是年会,而是演什么节目。
请看《中国日报》的报道:
While many employees enjoy the activities, some suffer from "year-end party phobia". Some complain that preparing shows takes extra energy.
虽然很多员工很喜欢参与年会活动,但也有些员工患上了“年会恐惧症”。一些人抱怨排练节目很费力。
文中的year-end party phobia就是“年会恐惧症”,其中的year-end party就是大多数公司都要举办的“年会”。临近年终,很多事情都和year-end联系起来,类似的说法还有year-end bonus(年终奖)、year-end summary(年终总结)、year-end appraisal of work(年终工作考核)等等。
Phobia常用来形容极端的,或没有道理的恐惧或仇恨,也可以指“恐惧症”,可用作后缀,比如testphobia(考试恐惧症)。
相反,后缀philia则表示对某种特殊事物的偏好或喜好,比如xenophobia(仇外,惧外者)的反义是xenophilia(崇洋媚外)。理论上,对于每一种 -phobia都可以有和它相反的 –philia。现在年轻人流行说的“XX控”,其实就是一种-philia。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)
点击查看更多新闻热词