English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

电脑游戏成婚姻杀手 英国妻子最恨“魔兽”‎
Video games being blamed for divorce as men 'prefer World of Warcraft to their wives'

[ 2011-05-31 15:34]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
电脑游戏成婚姻杀手 英国妻子最恨“魔兽”‎

Game over: Increasing numbers of women who are filing for divorce have cited their husband's obsession with video games as one reason for the split(dailymail.co.uk)

Get Flash Player

A growing number of marriages are being wrecked by video game addiction.

More women filing for divorce are complaining that their husbands spend too long playing video games, according to research.

Of those wives who cite unreasonable behaviour for ending their marriage, 15 percent believe their partners put gaming before them.

This has soared from five per cent a year ago, the study by Divorce Online found.

In particular, disgruntled wives blamed World of Warcraft, which allows gamers to create their own fantasy character for mythical adventures, and Call Of Duty, where gamers battle in various war zones.

The games have faced heavy criticism in the past for their addictive properties, with some claiming that World of Warcraft is more addictive than cocaine.

One wife who blames her husband’s obsession for the breakdown of their marriage is Jessica Ellis, 24, from London.

She said: ‘He was addicted to World of Warcraft but played other games now and then. The amount he was playing gradually increased until I could not take it any more.

‘When it became serious he was playing up to eight hours a day. I was constantly trying to get him to cut back but he didn’t think he had a problem until I told him I wanted to leave. But by that time it was too late.’

The study looked at 200 unreasonable behaviour petitions filed by women.

Divorce Online managing director Mark Keenan said his team carried out the research after noticing World of Warcraft was repeatedly cited by unhappy wives.

He said: ‘I was surprised by the result at first, but I would expect the number to be even higher next year. The increase could be a consequence of people staying indoors more because of the recession, or it might be being used by men in particular as a means of escape from an already unhappy relationship.’

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

电脑游戏瘾正成为婚姻的一大杀手。

调查显示,越来越多起诉离婚的女性抱怨称自己的丈夫花太多时间打游戏。

在以丈夫行为不可理喻为由提出离婚的妻子中,有15%相信丈夫认为游戏比老婆更重要。

而在一年前,该比例仅占5%。这项调查由“离婚在线”网站开展。

心怀不满的妻子们专门指责了游戏“魔兽世界”和“使命召唤”。在“魔兽世界”中,玩家可以创造自己的虚拟人物,开展神话般的冒险活动。在“使命召唤”中,玩家则在不同的战区交战。

由于容易上瘾,这两款游戏早已招致严厉批评,有些人指出“魔兽世界”比毒品更容易上瘾。

来自伦敦的杰西卡•埃利斯现年24岁,她认为丈夫沉迷于电脑游戏是离婚的罪魁祸首。

她说:“他对魔兽世界非常上瘾,有时也玩别的游戏。他越来越上瘾,最后我终于受不了了。”

“严重的时侯,他每天最多打八个小时游戏。我一直尝试让他戒掉游戏瘾,但他不觉得自己有问题,直到我告诉他我要离开他。但那时已经太晚了。”

研究人员调查了200例妻子以不可理喻的行为为由提出离婚的案例。

“离婚在线”总经理马克•基南称,越来越多的闹情绪的妻子抱怨“魔兽世界”成为婚姻杀手,自己的团队注意到了这一点,开展了此项调查。

他说:“开始我对调查结果很惊讶,但我预计明年这一数字会更高。这也许是因为经济衰退,人们宅在家里的时间更长了,或者是因为老公用打游戏来逃避本就不幸福的婚姻生活。”

相关阅读

社交网站成婚姻杀手

上下班往返路程长?小心婚姻亮红灯!

调查:大多数美国人支持同性婚姻

研究:“男人不坏女人不爱”有道理

施瓦辛格承认因私生子与妻子分居

威廉凯特带动“姐弟恋”婚潮

调查:女人对爱情有更多遗憾

什么是“熟年离婚”?

iPhone软件教人如何离婚惹争议

十分之三美国人“财务出轨”?

(中国日报网英语点津 Julie 编辑: 冯明惠)

Vocabulary:

disgruntled: displeased and discontented; sulky; peevish(不满的,不高兴的)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn