English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“大闸蟹”英文怎么说

[ 2011-09-14 09:06]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

阳澄湖大闸蟹行业协会日前发布消息称,阳澄湖大闸蟹防伪标志将在9月16日晚上现身。今年阳澄湖大闸蟹将于9月17日正式开捕,当天晚上,250吨至280吨大闸蟹将陆续运送进京。协会会长杨维龙表示,今年的阳澄湖大闸蟹无论是个儿还是味道,都是10年来最好的。

请看《中国日报》的报道:

“大闸蟹”英文怎么说 
阳澄湖大闸蟹 

Hairy crabs are one of the most sought-after ingredients at this time of year and those caught in Yangcheng Lake in Jiangsu province are considered to be among the tastiest.

在这个时节,大闸蟹是大家争相购买的食材,而江苏阳澄湖中捕捞的大闸蟹则被认为是最美味的。

上文中的hairy crab就是美味的“大闸蟹”,之所以是hairy,是因为大闸蟹的学名叫做“中华绒螯蟹”,又称“毛蟹”。大闸蟹是lake crab(河蟹)中的一种,其中口感最鲜美的莫过于Yangcheng Lake hairy crab(阳澄湖大闸蟹)。

九月正是吃大闸蟹的好季节,此时要吃female crab(雌蟹),因为九月的雌蟹黄满肉厚,那美味的crab roe(蟹黄)让许多人一想到就会mouth waters(垂涎三尺)。但在食用美味的螃蟹时,也别忘了螃蟹与sweet potato(红薯)、soft-shelled turtle(甲鱼)等食物共食会引起food poisoning(食物中毒)。而且,吃螃蟹时也不能喝cold drinks(冷饮)哦。

相关阅读

奢侈新宠“高档食品”

食疗 diet regimen

食品券food stamp

Salt知多少

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn