9月以来,北京的土地交易出现了近两年来少有的火爆局面。截至9月27日,9月共计成交5宗住宅用地,由于当前土地交易市场竞价激烈,推出土地成交率为100%。
请看相关报道:
Increased land deals have also been reported in other major cities in August and September, including Hangzhou, Nanjing and Wenzhou, leading to speculation that the government may tighten control measures.
8月和9月期间,杭州、南京及温州等大城市土地交易也呈现增长态势,由此引发政府可能会加紧调控措施的猜测。
Land deal就是“土地交易”,完成此类交易的平台就是land market(土地市场)。过去几年,real estate developer(房地产开发商)的land reserve(囤地)行为,不仅抬高了地价房价、出现了高价land king(地王),还浪费了land resource(土地资源)。
为了遏制不断高涨的房价,政府先后推出了restrictive policy on home purchase(购房限制政策)、higher down payment requirement(提高首付)以及在部分地区试行property tax(房产税)等政策。不过,房价并未如期下降。
相关阅读
(中国日报网英语点津 Helen)
点击查看更多新闻热词