English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

坚持“双轨思路”处理南海问题

[ 2014-11-14 13:47] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

国务院总理李克强13日在第九届东亚峰会上阐述了中国在南海问题上的原则立场,强调了以“双轨思路”处理南海问题。

坚持“双轨思路”处理南海问题

Speaking at the ASEAN Summit Thursday, Premier Li Keqiang said that China & ASEAN members have identified a dual-track approach for dealing with the South China Sea issue. They will work to agree upon a code of conduct in the South China Sea.

李克强总理周四在东亚峰会上表示,中国与东盟国家明确了处理南海问题的“双轨思路”,努力早日达成“南海行为准则”。


“双轨思路”即dual-track approach。李克强表示,处理南海问题时,有关具体争议应由直接当事国通过谈判和协商解决(negotiations and consultations by countries directly concerned)。各方应同意积极开展磋商(actively carry out consultation),争取在协商一致的基础上(on the basis of consensus)早日达成“南海行为准则(a code of conduct in the South China Sea)”,并已取得早期收获(early harvest has been achieved)。中方倡议有关国家积极探讨共同开发(relevant countries actively explore joint development),有效管控分歧(management differences)。


(中国日报网英语点津 祝兴媛)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn