积极的财政政策VS稳健的货币政策

中国日报网 2013-03-05 17:09

分享到

 

特别推荐:2013两会双语直通车

温家宝总理在今年的政府工作报告中提到,要继续实施积极的财政政策,更好地发挥积极财政政策在稳增长、调结构、促改革、惠民生中的作用。

请看相关报道:

We will continue to implement a proactive fiscal policy. We should make our proactive fiscal policy play a bigger role in ensuring steady growth, adjusting the structure, advancing reform, and benefiting the people.

文中的proactive fiscal policy就是指“积极的财政政策”,而ensuring steady growth, adjusting the structure, advancing reform, and benefiting the people就是指“稳增长、调结构、促改革、惠民生”。

温总理在报告中还指出,根据宏观经济走势的变化,我们及时调整政策力度,适时退出剌激政策(stimulus policies),实施积极的财政政策和稳健的货币政策(prudent monetary policy,也称为sound monetary policy)。

根据不同的经济形势,我国还曾实行relatively loose monetary policy(适度宽松的货币政策)。在货币政策领域,央行直接向市场注资的一种货币政策手段称为quantitative easing(定量宽松)。

相关阅读

Highlights: Premier Wen's government work report

2013两会代表精彩语录之二(双语)

2013两会代表精彩语录(双语对照)

外电:明星委员有助培养“软实力”

(中国日报网英语点津 Julie)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn