当前位置: Language Tips> 双语新闻

双语点评国外娱乐圈分道扬镳的姐弟恋夫妻(图)

中国日报网 2014-04-04 15:36

分享到

 

最近,文章和马伊琍的婚姻危机被炒得沸沸扬扬,纵观近几年的世界娱乐圈,那些曾被传为佳话的姐弟恋婚姻都一段一段地走到了尽头,为什么女人“吃嫩草”总是吃不到最后呢?一起来看看个中原因吧。

 

第一对:黛米•摩尔和艾什顿•库彻 Demi Moore and Ashton Kutcher

年龄差距 Age gap: 16岁

婚姻持续时间 time of duration:6年

双语点评国外娱乐圈分道扬镳的姐弟恋夫妻(图)

 

大家一定都还记得经典老片《人鬼情未了》的女主角扮演者黛米•摩尔吧?她和与自己相差16岁的好莱坞英俊小生艾什顿•库彻(《代表作》蝴蝶效应)的姐弟恋婚姻曾一度被传为佳话,但最后这段婚姻在维持了六年之后,还是因艾什顿•库彻偷吃而宣告破裂。

相识相恋 How they met and fell in love

Ashton was 25 and Demi was 41 when they met at a casual dinner with friends in 2003, and despite the 16-year age difference the pair immediately connected. Demi reportedly gushed that she and Ashton talked all night long after the meal.

2003年25岁的艾什顿和41岁的黛米在和朋友一起吃便饭的时候相识,尽管两个人存在16岁的巨大年龄差,但是他们却对彼此一见钟情。据说黛米曾透露她和艾什顿在吃完饭后聊了一整晚。

 

结婚 Marriage

On Sept. 24, 2005, Demi and Ash swapped vows in a secret Beverly Hills wedding with 100 guests looking on, including Demi's ex-husband, Bruce Willis, and the three daughters the former couple shared.

2005年9月24日,黛米和艾什顿在比佛利山庄秘密举行了婚礼,现场有100名宾客,包括黛米的前夫布鲁斯·威利斯和黛米与威利斯所生的三个女儿。

 

离婚 Divorce

In her papers, filed in March 2013, Demi cited 'irreconcilable differences' as the reason behind the split, and stated the official date of separation as November 17, 2011 - two months after Ashton's alleged one-night stand with party girl Sara Leal.

在黛米2013年3月提交的离婚诉讼书中,提出的分手理由是“不可调和的分歧”。诉讼书上所陈述的分手日期是2011年11月17日,也就是艾什顿传出和派对上遇到的女孩莎拉·丽儿的一夜情两个月后。

 

新欢 Who’s next

While Demi has had a few brief relationships following the split, Ashton has gotten serious with actress Mila Kunis. Mila Kunis is famous for starring in the Oscar-winning movie Black Swan.

分手后黛米有过几段恋情,但都很短暂,艾什顿则是认真地在和女演员米拉·库妮丝交往。米拉·库妮丝因其在奥斯卡获奖影片《黑天鹅》中扮演的角色而走红。

 

分手原因点评:

不得不说,姐弟恋之所以受人关注就是因为它的不寻常,或者说不合常理。最后艾什顿•库彻还是选择了年轻貌美的米拉•库尼斯,抛弃了年老色衰的黛米•摩尔。黛米•摩尔认为,她和艾什顿的婚姻没能走到最后是因为自己不能生育,缺少孩子来维系。然而真正的原因明眼人都再清楚不过了,再精心的保养也遮盖不住黛米•摩尔松弛的皮肤和老态尽显的容颜。

 

上一页 1 2 3 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn