当前位置: Language Tips> 双语新闻

印度发起“父女自拍”活动

Indian men tweet selfies with female offspring as part of campaign to improve women's welfare in India

中国日报网 2015-07-09 15:00

分享到

 

印度发起“父女自拍”活动

Men all over India have taken to twitter to post selfies with their daughters to raise awareness for women's welfare in India.
在推特上发布父女自拍照的活动已风靡印度,该活动旨在提高印度民众对妇女福利的意识。

Indian Prime Minister Nirandi Modi implored fathers to post photos accompanied by the hashtag #SelfieWithDaughters on a radio programme broadcast on June 28 - within hours it was trending on Twitter in India and has since started trending worldwide.
6月28日,印度总理莫迪通过电台广播号召父亲发布照片,并加上“#跟女儿自拍”的标签。几个小时后就成为印度推特的热门活动,之后也开始风靡全球。

The concept was launched to back the 'Beti Bachao, Beti Padhao' campaign, which aims to tackle the gender ratio gap in India caused by female foeticide and to improve female education.
发布这一理念是为了配合“保护女儿,教育女儿”的运动,该运动旨在解决由女性堕胎导致的性别比率失衡问题,提高女性教育水平。

Prime Minister Modi said on the radio broadcast: 'Let us start a campaign for social security for women.'
莫迪总理在电台节目上说:“让我们为女性社会保障发起运动吧!”

Fathers all over the country immediately started posting photos with their daughters along with heart-warming tributes to support the 'Beti Bachao, Beti Padhao' campaign, which translates roughly as 'Save girl child, educate girl child'.
印度全国的父亲立刻响应号召,纷纷发布与女儿的合照,并附上支持该运动的暖心话。该运动名称翻译过来大意是“保护女儿,教育女儿”。

Politician Vijay Goel posted his picture with the message: 'My daughter, my pillar of strength!'
政治家维杰·戈埃尔(Vijay Goel)发表图文:“我的女儿,我的力量之源。”

上一页 1 2 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn