当前位置: Language Tips> 双语新闻

研究:男性同事多不利职场女性健康

Working with men is bad for your health, study shows

中国日报网 2015-08-31 09:15

分享到

 

Ladies, take note: a new study has found that working in a male-heavy environment is bad for you.
女士们,请注意:一项新研究发现,在男性多的环境下工作有害女性身体健康。

研究:男性同事多不利职场女性健康

Researchers from Indiana University Bloomington found that in industries which are highly sex-segregated such as science, tech and engineering, 'token' female employees showed chronic dysregulation in their levels of cortisol, the stress hormone.
来自印第安纳大学(Indiana University)伯明顿分校的研究人员发现,在诸如科学、技术和工程等高度性别隔离的行业中,“形同摆设”的女性职员出现了慢性皮质醇(一种与压力有关的荷尔蒙)水平调节异常。

Previous research has shown that women working in fields made up of more than 85 per cent men face several challenges, including social isolation, sexual harassment, colleagues' doubts about their competence, and a glass ceiling when it comes to promotions.
以前的研究表明,女性所在的工作领域如果男性所占比例超过85%,那么她们会面临包括社会隔离、性骚扰、同事对自己工作能力的怀疑和职位晋升时的无形障碍等诸多挑战。

"We find that such women are more likely to experience exposure to high levels of interpersonal, workplace stressors," researcher Bianca Manago said in a statement.
研究员比安卡·马纳戈在声明中指出,“我们发现,这样的女性承受高水平人际关系压力和来自工作场所压力的可能性更高”。

Prolonged exposure to these factors causes imbalances in the body's natural fluctuation of cortisol throughout the day, which is known to cause an increased vulnerability to disease and mortality in subjects.
长期受这些因素的影响会导致身体皮质醇自然波动的不平衡,而皮质醇波动不平衡已知会导致研究对象患病率和死亡率增加。

Professor Cate Taylor said in a statement:
凯特·泰勒教授在一份声明中称:

“Our project provides evidence that the negative workplace social climates encountered by women in male-dominated occupations may be linked to later negative health outcomes for these women.”
“在男性主导的行业,女性遭遇的消极的工作场所社会环境也许和女性之后消极的健康后果有关,我们的研究项目就证实了这一点。”

Vocabulary

token:(某团体的)象征性成员(尤指象征性雇员)

dysregulation:调节异常

cortisol:皮质醇

英文来源:独立报

译者:李素燕--HBU

审校&编辑:刘明

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn