上海试收“雾霾费”

中国日报网 2015-12-18 10:05

分享到

 

北京的“拥堵费”争议刚过,上海的“雾霾费”又引关注。据悉,16日,上海市发展改革委(市物价局)、上海市财政局、上海市环保局制定了《上海市挥发性有机物排污收费试点实施办法》,上海开始试点启动挥发性有机物排污收费。

上海试收“雾霾费”

图片源自网络

请看相关报道:

Shanghai has announced plans to charge polluters for emissions of volatile organic compounds (VOCs), introducing a new tariff that state media have called a “smog fee.”
上海计划向污染者征收挥发性有机物排污费,媒体也称其为“雾霾费”。

这里的雾霾费(smog fee),实际上是指挥发性有机物(volatile organic compounds, VOCs)排污费。挥发性有机物是形成霾和PM2.5的前提物,其排放到大气中,经过光化反应(photochemical reaction),会造成二次污染(secondary pollution)。

据上海市环保局相关负责人称,目前,挥发性有机化合物在空气污染形成中所占的比例最大。上海VOCs排污收费试点行业共包括石油化工(petrochemicals)、船舶制造(shipbuilding)、汽车制造(automobiles)、包装印刷(package printing)、家具制造(furniture making)、电子(electronics industry)等12个大类行业中的71个中小类行业,基本覆盖了该市工业VOCs重点排放行业。

挥发性有机物排污收费标准分三步逐步提高到治理成本水平。自2015年10月1日起收费标准为10元/千克,自2016年7月1日起收费标准为15元/千克,自2017年1月1日起收费标准为20元/千克。

上海市环保局表示,征收的排污费全部按要求上缴国库,纳入财政一般公共预算管理(general public budget management),按照国家有关规定重点用于该市环境污染防治相关工作。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

上一篇 : 2015互联网关键词
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn