当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
北京市应急办于12月7日18时发布,空气重污染预警等级由橙色提升为红色,全市于12月8日7时至12月10日12时将启动空气重污染红色预警措施。这是北京市首次启动空气重污染红色预警。
The CCTV headquarters is shrouded in heavy smog in the central business district in Beijing, China Dec 7, 2015.[Photo/Xinhua] |
请看相关报道:
Beijing has issued its first red alert for heavy air pollution under a four-tier emergency response system created in October 2013.
北京首次发布了“空气重污染红色预警”。2013年10月,我国创立了该四级应急响应机制。
“空气重污染红色预警”(red alert for heavy air pollution)是空气重污染的最高预警等级。2013年10月,我国将空气重污染预警分为蓝色(blue alert )、黄色(yellow alert)、橙色(orange alert)、红色预警(red alert)四个级别。
蓝色预警为空气质量指数(Air Quality Index, AQI)达到200以上,且气象预测未来1天仍将维持不利气象条件;黄色预警为AQI达到300以上,且气象预测未来1天仍将维持不利气象条件;橙色预警为AOI达到400以上,且气象预测未来1天仍将维持不利气象条件;红色预警为空气质量指数AOI达到450以上,且气象预测未来1天仍将维持不利气象条件。
针对此次红色预警,北京市环保局建议民众减少户外活动(reduce outdoor activities)。市教委要求中小学、幼儿园、少年宫及校外教育机构停课(suspend classes in all elementary and middle schools, kindergartens and extracurricular training schools)。
此外,全市范围内将实施机动车单双号行驶措施,实行单号单日、双号双日行驶,其中本市公务用车在单双号行驶的基础上,再停驶车辆总数的30%(30 percent of government cars will be banned from streets);施工工地停止室外施工作业(outdoor operations of construction sites are banned)。
根据预测,本轮空气重污染将持续到10日,10日午后受冷空气(cold air)影响,空气质量开始逐步好转。
(中国日报网英语点津 刘秀红)
上一篇 : 高校“研究生妈妈”日渐普遍
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn