当前位置: Language Tips> 双语新闻

最可爱的圣诞老人

Here comes Santa Claws!

中国日报网 2015-12-24 07:39

分享到

 

最可爱的圣诞老人

Three picture purrfect cats are taking social media by storm as they pose at home, in everything from a Santa Claus outfit to an onesie.
三只特别有镜头感的猫咪最近在社交媒体上火了:三只喵在家里摆出各种造型,一会儿是圣诞喵人装扮,一会儿又换上了连体衣。

Jennifer Stewart, 25, from Melbourne realized that Tabby cat Joey, 10, Siamese cat Cleo, three, and Morrison, just love being dressed up.
它们的主人是25岁的珍妮弗·斯图尔特,来自墨尔本。斯图尔特意识到,10岁的虎斑猫“乔伊”、3岁的暹罗猫“克莱奥”以及小猫“莫里森”都很喜欢人来装扮它们。

最可爱的圣诞老人

So the quick-thinking animal lover created Instagram and Facebook pages for the adorable felines and they now have over 40,000 followers on the picture sharing website.
所以这位思维敏捷的动物爱好者立刻为三只可爱的小猫创建了Ins和脸书账号。它们现在已经有4万多的粉丝了。

The model cats have been captured dressed as festive elves, and Santa Claus as well as pirates.
这几只“猫特儿”不仅有圣诞老人造型,还化身了欢乐精灵和海盗。

'I think people just love to see animals dressed up, it makes them smile,' she said.
斯图尔特表示:“大家都爱看猫咪装扮的各种样子,这能让它们会心一笑。”

最可爱的圣诞老人

'I love my pets so much that I would much rather spend money on them than myself to make them happy and other people happy.
“我爱我的猫咪,所以给它们花钱比给自己花的还多。猫咪们开心了,大家也得到了乐趣。”

'Joey and Cleo also love to be dressed up, they are so happy they have a loving home.
“乔伊和克莱奥喜欢我给它们打扮。它们很开心有了温馨的家。”

'Both of them were rescued from shelters. I think it is important to rescue rather than buy as we need to give these animals a loving home.'
“它俩是我从动物收容所领回来的。我觉得,与其买猫还不如领养被遗弃的猫,这些猫咪需要家庭的温暖。”

编译:杜娟

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn