亿航全球首款“可载人无人机”惊艳亮相2016消费电子展

中国日报网 2016-01-08 14:54

分享到

 

无人机也载人?这不是科幻小说里描绘的场景。近日,“中国造”可载人无人机在2016年拉斯韦加斯消费电子展上惊艳亮相。

亿航全球首款“可载人无人机”惊艳亮相2016消费电子展 

Chinese drone maker Ehang unveiled the world's first drone capable of carrying one passenger at the Consumer Electronics Show in Las Vegas on Jan. 7, 2016. (Xinhua/Lin Xiaochun) 

请看相关报道:

Chinese drone maker Ehang on Wednesday unveiled the world's first passenger-carrying drone at the 2016 Consumer Electronics Show in Las Vegas, which might help achieve the long-standing dream of automated short-to-medium-distance everyday flights.
当地时间6日,国内无人机制造商亿航在2016年拉斯维加斯消费电子展上,发布全球首款“可载人无人机”。这款无人机或将帮助人们实现自动中短途日常飞行的夙愿。

该无人机被命名为亿航184,寓意是搭载1位乘客(carrying a single passenger),有8支螺旋桨(propellers)与4支机臂。简而言之,它相当于在空中飞行的无人驾驶汽车(self-driving car)。飞行时,只需乘客在平板电脑上指定目的地,一键下达“起飞”(take off)指令,即可完成自动驾驶。

亿航184采用多套独立飞行控制系统(flight control systems)来实现自动导航,飞行途中会实时采集分析来自各种传感器(sensors)的数据,重新规划路径,从而保证将乘客以最快速、安全的路径送达目的地。

"This first realization of automated flight Ehang 184 signifies a major turning point not only for the transportation industry, but also for a huge swath of other fields such as shipping, medical care and retail," the Guangzhou-based company said in a statement.
来自广州的亿航公司在声明中说:“首款亿航184自动驾驶载人飞行器的出现,不仅给交通行业带来划时代的重大变革,还将深远影响物流、医疗、零售等行业的格局。”

据该公司介绍,亿航184高1.5米,净重200千克,额定载重100千克;飞行高度一般在距地面300米至500米之间,平均飞行速度每小时100公里(a speed of 100 km per hour);采用纯电力驱动(electrically powered),电池两小时即可充满,在海平面高度续航23分钟(a 23-minute flight at sea level)。

该无人机还做了防雷雨处理,可以真正做到全天候飞行。飞行过程中,它会接受一个指挥调度中心(flight command center)实时指挥,遇到极端天气(extreme weather)时,指挥中心会自动禁止它起飞(prohibiting fligh from taking off)。

此外,亿航184采用垂直起降方式(taking off and landing vertically),无需机场跑道(runway)等传统基础设施,外加其可折叠式设计,消除了阻碍飞机及其他空中交通工具应用于日常生活的瓶颈。

在安全方面(as to safety),亿航表示,该无人机采用纯电力驱动作为动力,不会存在因发动机熄火造成的危险;它对所有飞行部件(components of flights)进行了全备份,其中任何一个部件出现问题,仍能保证正常飞行;即使飞机碰撞了鸟类等物体,造成了一定损害,内置系统也会自动评估损伤程度,决定继续行驶或就近降落;遇到紧急情况还可进行一键悬停(hovering in the air with just one click)等。

据悉,亿航184有望在今年年内上市,价格估计为20至30万美元。先在某些设定区域(designated places)如旅游点(tourist areas)使用,未来三五年内真正推向市场。

(中国日报网英语点津 丁一)

上一篇 : “生育时间表”引热议
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn