当前位置: Language Tips> 流行新词

看衣识人的“着装认知”理论

中国日报网 2016-01-12 09:18

分享到

 

我们的衣着选择暴露的个人信息比我们预想的要多。实际上,我们可以把衣着看做我们向他人展示自己的一种语言。

每件衣服是一个单词,而我们把这些单词连成一句话,告诉别人我们是谁。我们拥有的“单词”越多,我们能造出的“句子”也就越多,由此,我们传递出去的信息也会更准确。

看衣识人的“着装认知”理论

A good example of how we use clothing in order to portray an image of ourselves is the way we dress for job interviews. A business-like appearance is often thought to represent success and employers often believe that a professionally dressed person indicates motivation, skill and a hard-working attitude. An interesting study in 1970 found that people perceived nurses as less caring when they dressed casually. This goes to show that how we dress gives off important information about our personality, education, background and credibility.
我们通过着装来树立良好形象的最佳例证就是我们去参加求职面试时的着装选择。一般都认为,商务类型的着装代表成功,雇主们也认为身着职业装的人传递出积极、技能和勤奋的工作态度。1970年的一个有意思的研究发现,看到护士身着休闲服装,人们通常会认为这个护士不那么会照顾人。这也说明,我们如何着装会传递出有关我们的个性、教育、背景和可信度等方面的重要信息。

In addition having an impression on others, our clothing can have an effect on ourselves too. The multi-sensory aspects, social factors and symbolic associations of clothing can affect our individual emotions.
我们的着装除了能给别人留下特定的印象以外,对我们自己也有影响。着装的多方位感知、社会因素以及标志性关联都会影响我们每个人的情绪。

The idea that what you wear affects your mentality is called'enclothed cognition.' A study of participants wearing white lab coats found that the participants performed better in tests when they believed that they were wearing a doctor's coat than when they were told they were wearing an artist's coat. These results suggest that we take on the perceived characteristics of the clothing that we wear, so much so, that it influences the way we think and behave.
认为衣着会影响一个人心理状态的理论叫做“着装认知”。一项研究发现,身着白大褂的被试者认为自己穿的是实验室大褂时的表现优于其认为自己穿的是艺术家大褂时的表现。这些结果表明,我们会把衣装的一些特质加在自己身上,由此,这些衣服也就影响了我们的思维和行为方式。

看衣识人的“着装认知”理论

In fashion, this is seen when designers create a persona for their collections and women aspire to wear the brand to take on the characteristics of the muse. If you associate Prada's collection with an intelligent, powerful woman, you are more likely to act that way, when you wear the clothing yourself.
在时尚界,设计师通常会为他们设计的服装设定个性特点,而选择该品牌衣装的女性则会把这些个性特点也加在自己身上。如果你把Prada系列的衣服与智慧、有权势的女性联系在一起,那么当你穿上Prada的衣服以后,就很可能会表现成为一个智慧有权势的女性。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 耗资万亿的大项目英文怎么说
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn