当前位置: Language Tips> 流行新词

解读“鬼压床”看完再也不怕了!

中国日报网 2016-01-19 14:10

分享到

 

你有没有睡觉的时候突然有了知觉但是身体不能动的时候?也就是民间所谓的“鬼压床”?鬼压床在午休和晚间睡眠时都可能发生。其实,这种情形跟鬼怪根本无关,在医学上有一个正规的学名:睡眠瘫痪症。所幸这种情形多半在几分钟内会自己慢慢地或突然地恢复肢体的动作。

解读“鬼压床”看完再也不怕了!

Sleep paralysis episodes typically occur either early in the night, as someone is falling asleep, or towards the end of the night, as someone is waking up. Stressful life events, anxiety, sleep quality and genetics are all linked to it.

 睡眠瘫痪症通常发生在晚间刚入睡时,或者凌晨正要苏醒时。生活压力、焦虑情绪、睡眠质量、以及基因遗传都与之相关。

In a recent UK study, nearly 30 per cent of respondents said that they had experienced at least one episode of sleep paralysis in their lifetime.

在英国最近的一次调查中,近30%的受访者称曾经经历过至少一次睡眠瘫痪症。

While sleep paralysis can be a terrifying ordeal to go through, those who do experience it should try to remember that it is a temporary and harmless event.

 尽管睡眠瘫痪症是一种令人恐惧的经历,但曾发作过的人们应该记住,睡眠瘫痪症是暂时性的,而且对身体无害。

(中国日报网英语点津 Julie)

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn