当前位置: Language Tips> 流行新词

无时无刻不在谈工作的人

中国日报网 2016-01-19 08:50

分享到

 

俗话说的好,只工作,不玩耍,聪明孩子也变傻。工作是我们生活中很重要的一部分,但并不是全部。如果一个人无论何时何地都只想着工作,说话也只说工作相关的事,那就有点无趣了。

无时无刻不在谈工作的人

A job talker is either someone who only talks about their job with anyone, at any time and in any place, and who has nothing better to talk about than their job, or someone who cannot stop complaining about his/her work whenever there is someone around.
Job talker就是那些无论什么时候、跟谁在一起、在任何地方都只会谈工作的人,或者只要旁边有人就会无休止地抱怨工作的人,总之就是“无时无刻不在谈工作的人”。

For example:

I tried to hang out with Jim from accounting last week, the guy is a total job talker. All he did was talk about work for 2 hours.
我上周跟会计部门的吉姆出去玩,结果这家伙只会谈工作。他跟我整整说了两个小时的工作。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn