当前位置: Language Tips> 分类词汇

看律政剧必备的法庭词汇(1)

中国日报网 2016-03-28 10:07

分享到

 

经常看英美剧的同学,大概每个人的关注剧中都有一两部是律政题材的吧?像《诉讼双雄》(Suits)、《风骚律师》(Better Call Saul)、《皇家律师》(Silk),以及最新的《美国犯罪故事》(American Crime Story)等。看剧中人物在法庭上唇枪舌战固然精彩,不过,有些法庭用语大家都能明白吗?

我们最近就会推出法庭常用词汇系列,为大家拓展一下词汇量,就算不看美剧,多学点单词也是极好的啊!

看律政剧必备的法庭词汇(1)

Terms Commonly Used in Court Part 1
法庭常用词汇(1)

Accused 被告

例句:

The fifteen accused, young men from different parts of England, denied the charges.
被告是15名来自英格兰各地的年轻男子,他们对指控矢口否认。

Action 诉讼

例句:

Two leading law firms are to prepare legal actions against tobacco companies.
两家很有名的律师事务所准备向烟草公司提起诉讼。

Adjudicate 裁决

例句:

The international court of justice might be a suitable place to adjudicate claims.
国际法庭或许是对所有权作出裁决的合适之地。

Adjourn (使)休庭

例句:

The court may not adjourn until three or even later.
法庭要到3点或更晚时才会休庭。

Affidavit 宣誓证言

例句:

The lawyer invited his client to subscribe the affidavit.
律师请他的客户在宣誓证言上签了名。

Appeal 上诉

例句:

We intend to appeal the verdict.
我们打算对裁决提出上诉。

看律政剧必备的法庭词汇(1)

Bail 保释

例句:

He was yesterday given bail by South Yorkshire magistrates.
昨天南约克郡法院准予他获得保释。

Civil action 民事诉讼

例句:

She brought a civil action against one of her neighbours.
她对她的一个邻居提出民事诉讼。

Contempt of court 藐视法庭

例句:

He faced imprisonment for contempt of court.
他因藐视法庭面临监禁。

Continuance 诉讼延期

例句:

His attorney succeeds in getting a one month continuance.
他的律师成功申请到诉讼延期1个月。

Convict 定罪

例句:

That jury will never convict me.
陪审团才不会给我定罪。

Counterclaim 反诉

例句:

The producers filed a counterclaim asserting the copyright claims were baseless.

制作人团队提起反诉,声称版权诉讼毫无根据。

Court order 法庭指令

例句:

She has decided not to appeal against a court order banning her from keeping animals.
对于法院禁止她饲养动物的指令,她决定不再上诉。

Cross-examination 交叉讯问

例句:

The witness tripped up rather badly under close cross-examination.
这个证人在严密的交叉盘问之下破绽百出。

Custody 羁押,拘留

例句:

Two more suspects have now been taken into custody.
又有两个嫌疑人被拘留了。

Damages 损害赔偿

例句:

A High Court judge had awarded him £6 million damages.
高级法院法官裁定他获得600万英镑的损失赔偿金。

Defendant 被告

例句:

The defence pleaded insanity, but the defendant was found guilty and sentenced.
辩方以精神错乱为由进行申辩,但被告被判有罪并获刑。

Dismissal (案件)驳回(动词为dismiss)

例句:

The judge announced the dismissal of the case.
法官宣布驳回该案。

Evidence 证据,证物,证词

例句:

The forensic scientists who carried out the original tests will be called to give evidence.
进行最初化验的法医学家将被传唤到庭作证。

Felony 重罪

例句:

Every defendant charged with a felony has a right to be charged by the Grand Jury.
重罪案被告都有权由大陪审团审理。

Forfeiture 没收(财产等)

例句:

The forfeiture of illegally obtained profits is part of the penalty.
没收非法获利是处罚的一部分。

Guilty 有罪的

例句:

Four men were found guilty of breach of the peace.
四名男子被判扰乱治安罪名成立。

未完待续(To be continued)

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 看懂英文合同必备词汇
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn