苹果开发者大会发布iOS10新特性

中国日报网 2016-06-15 10:32

分享到

 

当地时间6月13日,苹果全球开发者大会(Worldwide Developer Conference)在旧金山举行,现场正式发布了iOS 10系统。新的操作系统包括很多新功能,比如,用户可以卸载股市、日历等内置软件,照片可以通过面部识别功能进行分类,等等。

Apple took the wraps off of the latest version of its iOS operating system at its big developers conference Monday, and it promises to bring a boatload of new features to your iPhone and iPad. Available later this fall, iOS 10 is one of the largest updates to the operating system to date.
苹果公司周一(6月13日)发布了最新版的iOS操作系统,并声称会为用户手中的iPhone和iPad带来很多新功能。iOS 10将于今年秋季正式发布,也是目前为止该操作系统最大规模的一次升级。

下面我们就一起了解一下iOS10系统的十项新特性(new features)。

1. “抬起唤醒”(Raise to wake)功能:手机被拿起时会自动唤醒锁屏,让用户查看消息通知,同时通过3D Touch功能可以直接回复。

苹果开发者大会发布iOS10新特性

2.对开发者放开Siri(opening up Siri to developers):所有第三方应用都可以用Siri了,比如,你可以跟Siri说:“给小明发一条微信,让他四点来接我。”

3.Siri可以提供智能建议(intelligent suggestions):苹果 Siri 在聊天中能够帮你推荐电影、规划日程,做到主动感知、快速反馈。

4.照片功能升级(update to the Photos app):iOS 10 提供面部识别查找人像功能,还可对物体和场景进行识别,根据地点和主题进行归类。这些操作只限本地,不会存储到iCloud。

苹果开发者大会发布iOS10新特性

5.苹果地图功能全新升级(Apple Maps is getting an all-new design):苹果也把系统地图开放给了更多开发者。通过地图应用,用户可以获得更多第三方服务( 打车、订餐、加油等 ),从而实现一站式的操作体验。

6.全新面孔的 Apple Music:界面更加简洁,底部菜单保持不变,增加歌词显示功能。

7.新增Apple Home应用:通过 Home 这款应用,用户可以集中控制和管理接入苹果 Homekit 体系的所有智能家居产品。

8. 语音电话功能升级(Phone app on the iPhone is also evolving):可将语音留言转换为文本,同时,可以分辨未知来电是否骚扰电话,并对其进行标记(detect when an unknown caller is potentially phone spam and will label those calls as such)。

苹果开发者大会发布iOS10新特性

9.强大的新版 iMessage 应用:可以在iMessage 应用内直接播放视频,支持更多个性化的表情、动画等趣味表达。比如,发信息时系统会提示你哪个词可以转换为表情符号,你只需轻轻一点即可将这个词用表情符号来显示。

10. 内置软件可卸载(stock apps will be made removable):邮件、天气、股市、计算器等内置软件均可卸载。

哪些苹果设备可以更新使用iOS 10呢?

iOS 10 will be available as a free update this fall for the following devices: iPhone 5 and higher, iPod touch 6th gen, iPad mini 2 and higher, and iPad 4th generation and the subsequent iPad Air and iPad Pro models.
iPhone 5及更高版本的手机, iPod touch第6代,iPad mini 2及更高版本,iPad 4以及之后的iPad Air和iPad Pro设备均可升级使用iOS 10系统。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 中国制造对接“德国工业4.0”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn