当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
《纽约时报》说,未来我们很可能会像优步(Uber)司机一样接单工作。Uber化(优步化)最大的好处是,技术会让我们的工作生活更有弹性,让我们根据自己的时间来安排一个或多个工作,而不是根据工作来安排自己的时间。
Uberization refers to the conversion of existing jobs and services into discrete tasks that can be requested on-demand; the emulation of the Uber taxi service, or the adoption of its business model.
“优步化”指的是现有工作和服务转化为分散的任务,可以随需应变。“优步化”也可以指效仿优步打车软件,或指采用这种商业模式。
But of all the ways that Uber could change the world, the most far-reaching may be found closest at hand: your office.
优步在许多方面改变了世界,最深远的影响也许就在你身边:也就是办公领域。
Many industry watchers believe the phenomenon – combining realtime data, mobile payments, instant gratification and dynamic pricing – is the beginning of a technologically-driven economic shift, an on-demand revolution that will “Uberize” the entire economy.
很多业界观察家都相信这种集合了实时数据、移动支付、即时满足、和动态定价的优步化现象是科技驱动的经济变革的开始,这种随需应变的变革将使整个经济“优步化”。
(中国日报网英语点津 yaning)
上一篇 : 认为自己被外星人绑架了?
下一篇 : 明星为吸引媒体“捏造恋情”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn