当前位置: Language Tips> 双语新闻

冰桶挑战捐款帮助发现致病基因

Ice Bucket Challenge funds gene discovery in ALS (MND) research

中国日报网 2016-07-29 08:38

分享到

 

冰桶挑战捐款帮助发现致病基因

The Ice Bucket Challenge that went viral in 2014 has funded an important scientific gene discovery in the progressive neurodegenerative disease ALS, the ALS Association says.
美国渐冻症协会表示,2014年风行的冰桶挑战募集了大量资金,已经帮助科学研究发现了与渐冻症相关的重要基因。渐冻症是渐进性神经退行性疾病,学名为肌萎缩侧索硬化症(ALS)。

Scientists have identified a new gene contributing to the disease, NEK1.
科学家已经发现了一种导致该病症的新基因NEK1。

The Ice Bucket Challenge has raised $115m from people pouring cold water over themselves and posting the video on social media.
冰桶挑战共募集了1.15亿美元,参与挑战的人们将冰水泼到自己身上,并在社交媒体发布视频。

It was criticised as a stunt, but has funded six research projects.
该活动曾被批为噱头,但所获捐款资助了六个研究项目。

More than 80 researchers in 11 countries searched for ALS risk genes in families affected by the disease.
11个国家的80多位研究员在受病症影响的家族中寻找渐冻症的风险基因。

"The sophisticated gene analysis that led to this finding was only possible because of the large number of ALS samples available," Lucie Bruijn of the ALS Association says.
美国渐冻症协会的科学家露西•布鲁因说:“因为有大量可供研究的渐冻症病例,才使复杂的基因分析得以实现,也才有了今天的成果。”

The identification of gene NEK1 means scientists can now develop a gene therapy treating it.
NEK1基因的发现意味着科学家们从此可以开发治疗该病症的基因疗法。

Although only 10% of ALS patients have the inherited form, researchers believe that genetics contribute to a much larger percentage of cases.
尽管只有10%的渐冻症患者携带该遗传基因,研究者们认为有更高比例的病例与遗传相关。

Social media was awash with videos of people pouring cold water over their heads to raise money for ALS in the summer of 2014.
2014年夏天,人们往头上浇冰水为渐冻症募捐的视频席卷了社交媒体。

More than 17 million people uploaded videos to Facebook, including many celebrities who rose to the challenge, which were then watched by 440 million people worldwide.
超过1700万人在脸书上传了视频,其中包括许多接受了挑战的名人。全世界有4.4亿人观看了相关视频。

冰桶挑战捐款帮助发现致病基因

冰桶挑战

ALS冰桶挑战赛(ALS Ice Bucket Challenge)简称冰桶挑战赛或冰桶挑战,要求参与者在网络上发布自己被冰水浇遍全身的视频内容,然后该参与者便可以要求其他人来参与这一活动。

活动规定,被邀请者要么在24小时内接受挑战,要么就选择为对抗“肌肉萎缩性侧索硬化症”捐出100美元。该活动旨在是让更多人知道被称为渐冻人的罕见疾病,同时也达到募款帮助治疗的目的。

仅在美国就有170万人参与挑战,250万人捐款,总金额达1.15亿美元,这可能是为某种疾病或紧急情况捐助最多的款项。

 

冰桶挑战捐款帮助发现致病基因
TFBOYS组合接受章子怡挑战,翻牌@何炅、谢娜、尚格云顿

 

冰桶挑战捐款帮助发现致病基因
接受雷军挑战的刘德华,点名@钢琴家朗朗、残奥冠军苏桦伟、周杰伦

 

冰桶挑战捐款帮助发现致病基因
接受雷军挑战的李彦宏,点名@俞敏洪、潘石屹、田亮

 

 

What is amyotrophic lateral sclerosis (ALS), also known as motor neurone disease (MND)?
肌萎缩侧索硬化症(ALS),或称运动神经元疾病(MND)小知识

fatal, rapidly progressive disease that affects the brain and spinal cord
病情发展快速的致命疾病,影响大脑和脊髓

attacks nerves that control movement so muscles refuse to work (sensory nerves are not usually affected)
攻击运动神经,导致肌肉无法工作(感觉神经通常不受影响)

can leave people locked in a failing body, unable to move, talk and eventually, breathe
患者受困于衰弱的躯体,不能移动,不能讲话,最终无法呼吸

affects people from all communities
所有人群都可能患病

scientist Stephen Hawking is best-known person with the disease
科学家史蒂芬•霍金是最有名的渐冻症患者

kills around a third of people within a year of diagnosis and more than half within two years
确诊后一年,约有三分之一死亡病例,两年内死亡数过半

 

there is no cure  
无法治愈

英文来源:BBC
翻译:实习生徐晓彤
编审:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn