当前位置: Language Tips> 双语新闻

奥运赛况:女足2:0胜南非取得开门红

'Steel Roses' beat South Africa 2-0 in women's football

中国日报网 2016-08-07 11:39

分享到

 

北京时间8月7日06:00,在里约奥运会E组一场小组赛中,中国女足对阵第二个对手南非女足。古雅沙、谭茹殷先后建功,最终中国女足2-0完胜南非,取得本届奥运会的首场胜利。

奥运赛况:女足2:0胜南非取得开门红
Gu Yasha of China celebrates for a goal during a Group E match of women's football at the 2016 Rio Olympic Games in Rio de Janeiro, Brazil, on Aug 6, 2016. China defeated South Africa 2-0. [Photo/Xinhua]

Chinese women's football team defeated South Africa 2-0 on Saturday in their second game at the Rio Olympics.
北京时间8月7日,中国女足对阵第二个对手南非女足。最终中国女足2-0完胜南非。

Tan Ruyin sealed the victory for China through a lob shot from 40 meters away in the 87th minute.
在第87分钟,谭茹殷40米外吊射破门,为中国队锁定胜局。

Gu is the only one who ever played in the Beijing Olympics on the current Chinese squad.
攻入第一粒进球的古雅沙是女足队中唯一一位参加过北京奥运会的队员。

"I was too young eight years ago, but now as a veteran I hope to bring our team victories again and again," Gu told Xinhua.
古雅沙告诉新华社:“八年前(在北京奥运会)我还太年轻,现在我是员老将了,我希望女足队能接连取胜。”

Bini was very excited about Tan's incredible lob shot.
女足国家队主教练布鲁诺•比尼对谭茹殷的惊天吊射非常激动。

"If this goal was scored by Lionel Messi it would be played for at least a week all over the world. But if it's a Chinese girl it will only be played in China for a shorter time. This is the difference between men's and women's football," said the 61-year-old Frenchman.
这位61岁的法国籍教练说:“如果这球是梅西踢的,全世界能播放至少一周时间。但因为踢球的是位中国姑娘,就只能在中国播放一段时间。这就是男足和女足的区别。”

(中国日报网英语点津 yaning)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn