当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(4.8-14)

CHINADAILY手机报 2017-04-17 13:59

分享到

 

一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!

本周的新闻热词有:

1.我国加大'金融反腐'力度

2.下周东南沿海'高铁调价'

3.'空巢青年'人数超2000万

4.滴滴快车首推'分时计价'

5.美联航因'超售'暴力逐客

6.NASA:'土卫二'或存在生命

1. 金融反腐
corruption fight in financial sector

一周热词榜(4.8-14)

请看例句:

Xiang Junbo, chairman of the China Insurance Regulatory Commission, being under investigation indicates that China is strengthening corruption fight in the financial sector.
保监会主席项俊波被查说明我国正加大金融反腐力度。

中国政府网近日公布了李克强总理在国务院第五次廉政(clean governance)工作会议上的讲话全文(full text)。李克强指出,将进一步加强国资国企和金融监管(further strengthen the supervision of State assets, State-owned enterprises and financial sector),必须采取有力措施(powerful measures),防范金融领域腐败风险(curb risks of corruption in the financial sector)。讲话还强调,对个别监管人员和公司高管(business executives)监守自盗、与金融大鳄(financial crocodiles)内外勾结等非法行为,必须依法严厉惩处(be strictly punished according to the law)。

李克强总理有关金融反腐(crackdown on corruption in the financial sector)的表态尤为引人关注。就在讲话全文公布的当天(on the same day that the speech was released),金融反腐打出重拳,中央纪委宣布,保监会主席项俊波涉嫌严重违纪,正接受组织审查(be investigated for suspected serious Party discipline violations)。项俊波是我国设立"一行三会"以来,首个接受审查的正职主席,其被查说明反腐行动已在金融领域深入展开(the anti-corruption work is being deepened in the financial sector)。

金融反腐对建设廉洁高效的金融管理体系(build a clean and efficient financial management system)、有效维护金融秩序、确保财政安全(efficiently maintain financial order and guarantee financial security)十分重要。金融领域的反腐工作已成为目前反腐运动(anti-corruption campaign)的热点之一。

[相关词汇]

八项规定 eight-point austerity rules

非法利益 illegal profit

挪用公款 embezzle public money

徇私枉法 bend the law for personal gain

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn