当前位置: Language Tips> 新闻热词
分享到
一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!
本周的新闻热词有:
1.'中美元首会晤'备受瞩目
2.我国设立河北'雄安新区'
3.'住宅用地供应'分类调控
4.环保部启28城'强化督查'
5.清明小长假'赏花游'走俏
6.'反腐剧'人民的名义走红
1. 中美元首会晤
meeting between the heads of state of China and the US
Chinese President Xi Jinping (R) and his US counterpart Donald Trump (L) hold the second round of talks in the Mar-a-Lago resort in Florida, the United States, April 7, 2017. [Photo/Xinhua] |
请看例句:
The meeting between the heads of state of China and the US is scheduled at the Mar-a-Lago resort in the US island town of Palm Beach on Thursday and Friday.
中美元首会晤于6日至7日在美国岛屿城镇棕榈滩的海湖庄园举行。
当地时间6日13时50分许,国家主席习近平乘专机抵达美国佛罗里达州西棕榈滩国际机场(Palm Beach International Airport in West Palm Beach),习近平和夫人彭丽媛受到美国国务卿蒂勒森夫妇(US Secretary of State Rex Tillerson and his wife)等热情迎接。6日至7日,习近平将同美国总统特朗普就中美关系以及共同关心的国际和地区问题交换意见(exchange views on bilateral ties as well as regional and global issues of common concern)。这是美国新政府就职以来中美两国元首首次会晤(the first meeting between the two heads of state since the new US government assumed office)。
会晤举行地海湖庄园为特朗普名下一处私人俱乐部(private club)。海湖庄园建成于1927年,在其主人玛乔丽·波斯特1973年去世后,庄园被赠予美国联邦政府(federal government),希望作为总统冬季行宫(Winter White House)。由于维护费用(maintenance cost)高昂,美国政府随后将庄园返还波斯特家族。特朗普于1985年买下该庄园,并在1995年对其完成改造。特朗普成为美国总统前,经常在海湖庄园接待生意伙伴(business partners)。就任总统后,他曾在这里会见外国政要(foreign dignitaries)、公司高管等客人。
[相关词汇]
建设性对话 constructive dialogue
双赢合作 win-win cooperation
互相尊重 mutual respect
建交 establish diplomatic relations
求同存异 seek common ground while reserving differences
上一篇 : 3月新闻热词汇总
下一篇 : 一周热词榜(4.8-14)
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn