当前位置: Language Tips> 双语新闻

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

Hainan Airlines: Chinese airline launches high-fashion designer uniforms for cabin crew

中国日报网 2017-07-14 08:18

分享到

 

海南航空近日推出了第五代空姐、空少制服,时尚旗袍颠覆传统,震惊国外媒体。据悉,新款制服请来曾为范冰冰打造“东方祥云”礼服的设计师劳伦斯-许(Laurence Xu)操刀,在旗袍概念的基础上,融入时尚元素,打造出中西合璧的效果。海南航空第五代制服高定版还亮相巴黎秋冬高定时装周。海南航空也在官微打出口号:来自东方,美在世界。大家感受下:

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

Flight attendants just got more stylish.
空姐空少们的时尚度又提升了。

Harking back to the golden age of flying, when hopping on board a plane was a truly glamorous pursuit, an airline in China has just introduced haute couture-style uniforms for its staff.
回想当年那个飞行的黄金时代,空乘这个职业别提多风光了。这不,中国一家航空公司刚刚为空乘人员打造了高级定制的全新制服。

Hainan Airlines hooked up with designer Laurence Xu to create a new, high-fashion look that takes its cabin crew to the next level.
海南航空携手设计师劳伦斯·许,打造了高定版新制服,把自家员工的时髦度提上了一个新台阶。

The collection was launched at Paris Couture Week on July 4, and takes inspiration from a traditional Chinese dress called a Cheongsam. Pieces also feature Chinese-influenced prints, such as the Roc – a mythical bird.
这个系列在今年7月4日的巴黎高定时装周初次亮相。设计灵感来自中国传统服饰旗袍,神鸟大鹏等中国元素的装饰也是亮点。

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

 

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

 

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

The looks are given a modern twist with Western additions, such as tailored coats and capes in muted grey and beret-style hats.
设计中还融入了西方时尚元素,比如定做的浅灰色大衣、披风和贝雷帽,使制服兼具现代美感。

Xu wanted to combine "classical, time-honored Oriental aesthetics and the silhouette of a modern Western suit” for the Hainan collection.
劳伦斯-许希望海航新制服“既有经典且古老的东方神韵,又有现代西方服装的轮廓”。

“The cooperation between Hainan Airlines and Lawrence Xu is industry leading,” said Xu Fei, brand director of Hainan Airlines. “We are not only creating a new uniform but also showing the internationalized image of our airline.
“海南航空和劳伦斯·许的合作是行业领先的。”海航的品牌总监徐飞说,“我们不仅仅是在打造一件制服,更是对外展示海南航空国际化的品牌形象。”

“Especially on international routes, we would like to let passengers know that China is modern and trendy.”
“尤其是在国际航线上,我们要让国际旅客感知现代的中国,时尚的中国。”

Despite the airline being Chinese, the campaign seems to feature almost exclusively Western models.
尽管海南航空来自中国,模特却无一例外是西方人。

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

 

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

 

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

The collection is part of Hainan Airlines’ bid to improve and expand. Currently China's largest civilian-run airline, Hainan is looking to double the number of international flights taking off from China's second-tier cities, according to Bloomberg.
新制服的发布是海南航空升级扩张计划的一部分。据彭博新闻报道,海南航空是中国目前最大的民营航空公司,正在计划把从中国二线城市出发的国际航线数量翻一番。

外媒纷纷前来围观这次完美的中国风展示。

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

英国《独立报》(The Independent) :中国海南航空新制服亮相,潮流感设计感极强。

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

英国《都市地铁报》(Metro):中国的航空公司“高定”空乘制服亮相,其他公司相形见绌。

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

Fashion网站:中国的航空公司新空乘制服才是“高定”的理想之作。

很多外国网友也留言,表示不淡定了,分分钟想去当空乘。

It's very graceful, elegant cut. I may have to make one.
非常优美、典雅的剪裁,我也想要一套!

I'm suddenly interested in becoming a stewardess. love love love the looks!
我突然好想成为一个空姐呀!超超超爱这种装扮!

Very pretty. It must be nice to be able to go to work looking like a goddness. Those coats are incredible and the dresses are very pretty too. The men look just as handsome as the women beautiful. It must be a wonderful place to work.
太美了,想到穿得美美得像个女神一样去工作就很棒。制服简直太赞,裙子也超漂亮,男式制服也很帅,在这里工作一定很棒。

不过也有外国网友提出疑问:既然是中国的航空公司,为啥不用自己国家的模特?

对于这点,中国网友放出了图,给出了真相。

海航高级定制制服亮相巴黎时装周

@鱼儿媚:说只有外国人穿,国人未必好看的看这里,现场打酱油楼主来爆料了,空乘小姐姐实拍图,除了美美美我还能说什么,求在海航航班上和小姐姐们相遇!!

中国网友不仅直呼“美美美”,还称赞了衣服很日常,凸显了中国元素:

@安生_安生_:早就应该把我们的传统衣服发扬光大了,老祖宗流传下来的东西很好啊,我们国家的每个航空公司都应该设计一套啊,满满的好看和时尚!

@屈秋秋秋:一直觉得中国传统服饰真的很优雅得体很美,希望经过科学地升华改造,将其发扬光大,也能成为全球通用并且认可服装。让世界感受中国的魅力,把这种美传递下去!

@王二麻子没麻子:看外国人穿中国元素,大概就跟她们外国人看我们穿他国的时尚元素一样吧.希望中华文化可以一直传承下去,并不是歪果仁的什么都好看,我们也有我们的经典。

来源:独立报、中国日报双语新闻微信
翻译:何芊芊(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning

上一篇 : See You Again破点击纪录
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn