当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津热词:疾风一代

牛津辞典 2018-05-02 13:37

分享到

 

本期牛津热词,我们将关注被威胁驱逐出英国的“疾风一代”。

牛津热词:疾风一代

英国首相特蕾莎•梅近日因为所谓的“Windrush generation 疾风一代”卷入更多争议中,因为长期居住在英国加勒比海地区的“英国臣民”面临着被驱逐出境的威胁。

面对第二次世界大战后的劳动短缺,英国曾依赖其加勒比殖民地区,这些地区的居民根据一条1948年法律,而被重新授予公民身份。那一年,政府派出了“帝国疾风号 HMT Empire Windrush”船舰到达牙买加,并带回近500名加勒比海人来英格兰工作,其中许多还是孩子。

这群人连同成千上万的同龄人进入1970年代,并以Windrush命名他们。运载他们的船舰曾叫Monte Rosa(罗莎舰),是一艘德国舰艇,在二战期间用来运输军队。后来在战争结束后被英国使用并重新命名。

Windrush一名意指温德拉什河(River Windrush),它是泰晤士河在科茨沃尔德的一条支流,在那里风会蜿蜒地吹过沼泽禾草。我们从一开始就能看到使用单词Windrush来描述这场加勒比人的迁移。根据《牛津英语辞典》(The Oxford English Dictionary,简称OED)的引文记录,就在1948年疾风号停靠在英格兰的两周后,《金斯顿每日邮报》的一篇文章标题中写道:“Windrush” W. Indians get London jobs.

将近70年后的今天,这些“疾风印第安人”正面临着被解雇和被取消社保的风险,因为政府没有留存足以证明他们法律地位的文件,甚至在2010年还销毁了所有当年的登陆卡。我们能够给出建议寻找这些“疾风”记录的一个地方,那就是:牛津字典。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津热词:疾风一代

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

上一篇 : 牛津热词:杜尔基犬
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn