当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
本期牛津热词,我们将关注英国女王的最后一只柯基犬和碧昂斯的表演。
Dorgi 杜尔基犬
上周,英国女王最后一只柯基犬威洛(Willow)离开了女王,使得自二战以来首次出现没有这一犬种徘徊在女王陛下旁边的场面。
柯基犬(corgi)是威尔士牧牛犬的一支,世系悠久,这一情况也反映在它们的名字上:corgi在威尔士语中的字面意思是“cor=dwarf + gi / ci=dog 矮脚狗”。在OED中,自上世纪二十年代作为一个品种的名字。还有多条来自1952年的《彭布鲁克郡柯基手册》的引文,其中有一则最为有趣的引文说到:“The plural of Corgi is Corgwn and not Corgis(Corgi的复数形式是Corgwn,而不是Corgis)”。确实,柯基专家和爱好者们基于其词根(ci)的词源学复数形式,坚持用Corgwn作为正确的复数形式,其发音近似korgun。这次,我们将会允许,不,是会一同迂腐一次。
女王现有陪伴犬的名字也是同样有趣:dorgi,这是腊肠犬和柯基犬的结合,无论是名字上还是DNA上都是。Dorgi一词的使用自20世纪80年代就有证明了。
#TheQueen’s last corgi, Willow, has been put to sleep, aged 14. She was descended from HM’s very first dog, Susan. The Queen's reported to have found the loss “extremely hard.” She still has two dorgis (corgi/dachshund cross): Vulcan and Candy.
(女王的最后一只柯基威洛已经睡去了,享年14岁。它是女王陛下第一条狗苏珊的后代。据报道,女王对这条狗的逝去“非常痛心”。她还是有两条杜尔基犬,即柯基加腊肠:Vulcan和Candy)
— James Brookes (@jamesbrookes_) April 17, 2018
对于狗狗繁殖场而言,混生词一点都不陌生。混血的狗狗带来大量新名称,从bagel(巴吉度猎犬混比格犬)、hug(哈士奇混巴哥犬)到经典的cockapoo(可卡犬混西班牙贵宾)。不过,正巧dorgi在威尔士语中已经有其他词义了,字面意思是“水狗”,其实是水獭的一个名字。还是不要和女王的狗狗搞混了。
Beychella
Dorgi犬很可爱,但上周还有一个混合词也夺走了一些光芒:Beychella,指4月14日上周六,碧昂斯在美国南加州沙漠中Coachella音乐节上的表演。
这一标签和混合词真是不错。首先,它是YouTube平台史上点击量最高的音乐节表演。其次,这也是第一次有黑人女性冠名Coachella,这是近年来时尚文化、音乐文化和青年文化中流行的品味展现。
另外,正如我们已经注意到的,我们已然来到混合词的时代。无论听起来还是理解起来,这些混合词都显示出新颖性和独特性,常常能在充斥着过量信息和内容的网络上杀出一条血路。
Beychella不仅仅是又一个混生词,它还很好地表明结合而成的两个部分都已经形成一定词义。例如前些时间我们看到的Bitegate,就是与Beyoncé相关的事件+丑闻性质的-gate。而chella是一种Coachella的口语化,它也被广泛地用以形成混合词,如brochella指可供嘲笑的兄弟,baechella指伴侣,作为俚语尤其用在某人与其情侣一起出现的场合。不过,很多碧昂斯粉丝指正出,baechella的第一部分发音是长音A,不同于Beychella第一部分发音是长音E。这样的粉丝被人们称为Beyhive(双关beehive蜂巢一词),因为碧昂斯也被粉丝昵称为Queen Bey(双关queen bee蜂后)。
随着更多与碧昂斯相关的词汇出现,人们也亲切地称其为Bey,而Bey-是否能成为一个自由组合的词缀,我们还要看其进一步的发展。以人名为实例的自由词缀还是很少见的,我立刻能想到的也就是Franken-,这是基于虚构小说《科学怪人弗兰肯斯坦》。
文章编译自以下英文原文的部分内容:
欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博
(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)
上一篇 : 牛津热词:混合体重的夫妻
下一篇 : 牛津热词:疾风一代
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn