当前位置: Language Tips> 流行新词

牛津热词:Dust devil尘魔

牛津辞典 2018-07-11 10:16

分享到

 

上周,席卷英国和爱尔兰的热浪不仅使得气温飙升,还给这些地区的人们带来一种不甚熟悉的天气现象、一个术语。

牛津热词:Dust devil尘魔

威尔士波伊斯郡的居民在上周惊讶地发现了一股碎屑和岩渣的小旋风,并称其为dust devil(尘魔)。这些尘魔在暖空气的上升气流开始旋转时形成。

这种用devil来命名的方式在18世纪就有记录了,明显是源自印度语,借用了梵文中pishachi的字译,即“she-demon 魔女”的意思,并引入英语。这种尘暴的出现和方式无疑会以一种凶暴的方式令人震惊。

气象学家们为这些“恶魔”搭建了一个完整的万魔殿,包括sand devils, snow devils, coal devils, steam devils等等。甚至还有fire devils,是的,就是一种火焰和灰烬旋转上升形成的火柱。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

牛津热词:Dust devil尘魔

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

上一篇 : 牛津热词:礼貌的最低程度
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn