从莎士比亚到福尔摩斯:大英图书馆的珍宝

英国使馆文化教育处 2017-05-17 13:33

分享到

 

大英图书馆正式宣布,与中国国家图书馆联合举办展览- “从莎士比亚到福尔摩斯:大英图书馆的珍宝”(Shakespeare to Sherlock: Treasures of the British Library)。

展览于2017年4月21日在北京中国国家图书馆典籍博物馆正式拉开帷幕,首次向中国读者和观众呈现一系列英国文学经典巨著的手稿和早期珍贵印本,包括查尔斯•狄更斯小说《尼可拉斯•尼克比》(Nicholas Nickleby)的手稿、夏洛蒂•勃朗特小说《简•爱》的修订手稿本、莎士比亚悲剧《罗密欧与朱丽叶》的早期四开本以及威廉•华兹华斯诗歌《我孤独地漫游,像一朵云》的草稿。

从莎士比亚到福尔摩斯:大英图书馆的珍宝

此次一同展出的还有通过电影和电视改编而在中国走红的一些经典文学作品,包括阿瑟•柯南•道尔爵士的福尔摩斯系列中的《失踪的中卫》手稿,以及伊恩•弗莱明的詹姆斯•邦德系列故事之一《黎明生机》的手稿。

中国国家图书馆的馆藏也将同时展出,包含这些英国文学在中国的著名译作、改编及评论书籍或稿件,充分展现中英两国文学与文化之间源远流长且卓见成效的对话与交流。此外,展览还将别出心裁地将乔治三世收藏的1598年四开本《罗密欧与朱丽叶》与一部中文善本——明茅瑛刻套印本的汤显祖《牡丹亭》并列展出,实现跨时空、跨地域的文学交流。

British Literary Icons

21 April - 21 June

British Library, National Library of China, British Council

The joint exhibition organised by the British Library and the National Library of China will showcase some of the best English literary icons from the British Library, including manuscripts of Charlotte Bronte, Charles Dickens, William Wordsworth, and Shakespeare’s 2nd quarto of Romeo and Juliet. Alongside the two-month-exhibition, the Library will to organise a number of online and offline wrap around activities.

(来源:英国使馆文化教育处,编辑:Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn