English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

《时代周刊》:2014十大最佳电影
Time: Top 10 Best Movies

[ 2014-12-23 14:59] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

5.Goodbye to Language

5.《再见语言》

 

《时代周刊》:2014十大最佳电影

 

In a banner year for 84-year-old visionaries, Jean-Luc Godard issued his first 3-D feature, a skeptical phantasmagoria that proves the unstoppable innovative verve of the auteur who set movies on their modernist course with his 1960Breathless. When most other directors stopped modernizing, Godard went further, into a film-essay form that lays his cantankerous ideas about life, love, politics and film history over the smidge of a story — here, the romantic debates of a youngish, often nude couple (Héloise Godet and Kamel Abdeli). As if he were making the first 3-D movie experiment, Godard shows nature in violent, supersaturated colors and, in one scene, plays with overlapping images: close one eye and see a man in the foreground, close the other and see the woman in the back. The real star is Godard’s dog Roxy, a mournful observer and a great natural actor who embodies Darwin’s observation that “A dog is the only thing on earth that loves you more than he loves himself.” This latest Godard may be hard to love, but it probes, confounds and exhilarates in equal and unique measure.

对84岁的预想家让-吕克·戈达尔来说,2014是有标志性意义的一年。这一年他推出了自己的首部3D电影《再见语言》。戈达尔1960年的电影《精疲力尽》(Breathless)奠定了法国新浪潮电影流派的基调,而幻觉效应贯穿始终的《再见语言》延续了他创新出奇的风格。如今大部分导演不再追求现代化,而戈达尔却进一步反其道而行之,创造了“电影小说”的新形式。他通过叙述一对年轻夫妇和一条狗的奇幻故事,表达了自己对生活、爱情、政治和电影历史的看法。在探索3D电影的过程中,戈达尔展现了冲突和超饱和色彩的本质,还在一个场景中运用重叠图像的手法:闭上一只眼,你看到前面有位男士;转而闭上另一只眼,你会看到后面有位女士。影片明星是那条名叫罗克西的小狗,它悲痛地旁观着一切,最佳诠释了达尔文的那句名言:“狗是世界上唯一爱你比爱它自己多的生物”。尽管戈达尔最近让人有些晦涩难懂,但他会通过独特的方式让你受益匪浅、欣喜若狂。

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn