本片段剧情:贝卡无意间遇到了开车撞死她儿子的年轻人杰森,他那双忧郁的眼睛让贝卡对这个年轻人产生了一种复杂的情绪。贝卡开始在杰森上学路上等他出现……
影片对白:
Jason: Are you waiting for me?
Becca: Oh. Yeah, yeah, I'm sorry, I... I thought you took the bus.
Jason: I do.
Becca: But not today?
Jason: Not today. I skipped school.
Becca: Well you shouldn't be playing hooky, young man.
Jason: Why are you waiting for me?
Becca: I thought we could talk?
Jason: About what?
Becca: Is this okay?
Jason: Yeah. It's fine.
Becca: It's not too weird?
Jason: No. I mean...
Becca: No, I know. It's weird for me too. Don't you like school?
Jason: I like it alright.
Becca: I just thought 'cause you... I don’t know, you seem to not be going so...
Jason: I've been accepted to college already, so...
Becca: Oh. So it's not a big deal then.
Jason: No, it is a big deal, but...only if my mother finds out. She said she'd confiscate my phone if I did it again. Not that I use my phone anyway.
Becca: So where are you headed?
Jason: Connecticut College.
Becca: Oh, right. That's a good school. Not far. I bet you parents so pleased for you to be closed by...
Jason: It's just my mom, but yeah, she's pretty happy about it. She keeps saying she's gonna apply to the grad program so she can keep an eye on me while I'm up there. She's just joking though. She's not really looking forward to it, since I'm the only one at home now, but I told her I'd come over on the weekends and stop there if I could.
Becca: That'll be nice.
Jason: So, I'm sorry.
Becca: Oh, I know, you don't have to...
Jason: I know that doesn't help, but...
Becca: No it does. It really does.
Jason: And I know I should've tried to get in touch.
Becca: No, it's fine.
Jason: I just really wish I had driven down a different block that day.
Becca: I know.
Jason: You know what? I should maybe go.
Becca: It's alright.
Jason: My mom's gonna start to wonder where I'm at.
Becca: It's okay. You really don't have to...
Jason: Could we do this again sometime?
Becca: Sure.
Jason: OK.
妙语佳句 活学活用
1. skip school: 逃学。skip的意思是“不做(应做的事等);不参加”,如skip class(逃课,翘课)。
2. play hooky: 旷课;逃学。也可以用play truant来表达。看一下例句:Youngsters who play hooky are usually bored with some courses.(逃学的青少年通常是对某些课程感到厌烦。)
3. confiscate: (尤指作为惩罚)没收,把……充公。请看例句:The customs officials confiscated the contraband.(海关官员没收了走私物品。)
4. keep an eye on: 照看;留神;留意。例如:Will you please keep an eye on my luggage?(劳驾帮我看一下行李。)