English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 双语新闻

“Facebook疲劳”席卷英美
Facebook fatigue sets in for 100,000 Brits

[ 2011-06-14 14:01]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009
“Facebook疲劳”席卷英美

Logging off for good: Computer users concerned for their privacy are choosing to shut down the Facebook accounts.(dailymail.co.uk)

Tired of social networking? Logging off Facebook? You’re probably not the only one.

Fearing for their privacy or perhaps just bored with using the site, 100,000 Britons are said to have deactivated their accounts last month.

And Facebook fatigue seems to be catching. Six million logged off for good in the US too, figures show.

Worldwide, the rate of growth has slowed for a second month in a row – and as it aims to reach its goal of one billion active users, Facebook is having to rely on developing countries to boost its numbers.

The figures suggest that there could be a ‘natural limit’ for Facebook’s saturation.

There is even speculation on blogs that, as is feared for its failing rival MySpace, the website could one day ‘sputter into oblivion’.

Earlier this year, executives announced that the number of Facebook accounts held in the UK had reached 30million, accounting for about half the population.

The milestone was an increase of four million from last July and represented the highest saturation of any country in Europe.

But times change – and last month more than 100,000 in the UK stopped using the website, figures show. In the U.S, user numbers dropped from 155.2million to 149.4 million throughout May. In Canada there was also a fall, of about 1.5million users, while in Russia and Norway numbers also fell by more than 100,000 users.

It’s not all bad news for the site. Worldwide, Facebook is still expanding and has around 600million users, thanks to strong growth in countries such as Mexico and Brazil.

According to Eric Eldon, of the website Inside Facebook, which obtained the figures through analysis of the company’s advertising tools, there is a point at which the site can no longer grow, once it has established itself in a country.

‘By the time Facebook reaches around 50 per cent of the total population in a given country, growth generally slows to a halt,’ he explained.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

厌倦了社交网站?注销了Facebook账户?这么做的人可不只你一个。

据称,因担心隐私外泄或者只是厌倦了使用社交网站,英国上月有十万人注销了Facebook账户。

“Facebook疲劳”似乎也能传染。数据显示,美国也有六百万人永久注销了账户。

从全球来看,Facebook用户量的增速已连续第二个月出现下滑。Facebook的目标是活跃用户达到10亿,但现在不得不依靠发展中国家来增加用户量了。

数据显示,Facebook用户量的饱和度有“天然上限”。

还有人发表博文,担心Facebook将来会像其衰败的竞争对手MySpace一样“星光璀璨,而又迅速陨灭”。

今年早些时候,Facebook高管宣布英国用户量达到三千万,占全英总人口的一半。

与去年七月相比,英国Facebook用户量增加了四百万,堪称里程碑。英国的Facebook用户饱和度目前在欧洲居首。

但如今局势生变,仅在上月英国就有超过10万人注销了账户。在美国,Facebook用户量在五月从1.552亿人下降到1.494亿人。加拿大用户量也减少了大约150万人。在俄罗斯和挪威,用户量也减少了超过10万人。

但对Facebook来说也有好消息。从全球来看,Facebook的用户量仍在上升,约为6亿人,这有赖于墨西哥、巴西等国用户量的大量增长。

美国科技博客网站Inside Facebook的埃里克•埃尔登介绍称,Facebook在某一国家面世后,用户量的增长存在上限。该网站通过公司的广告工具分析得出了上述数据。

他解释说:“Facebook在某个国家的用户量达到人口总量的大约一半后,就逐渐停止增长了。”

相关阅读

社交网络现代沟 年轻人好友以千计

网上约会有技巧 上传照片学问大

扎克伯格结束Facebook“单身”状态

英国3千万人用Facebook 占总人口一半

英年轻人热捧社交电视 边看节目边评论

社交网站成婚姻杀手

研究:社交网站有利真实社交

1/4英国人大部分社交活动在网上进行

美国父母担忧社交网络危及孩子隐私

自恋狂自卑者更爱上社交网站

(中国日报网英语点津 Julie 编辑: 冯明惠)

Vocabulary:

deactivate:to cause to be inactive; remove the effectiveness of(停用,撤销,使无效)

for good: finally and permanently; forever(永久地,一劳永逸地)

sputter: 喷溅,发出劈啪声

oblivion: the state of being completely forgotten or unknown(被遗忘;被忘却;湮没)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn