English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

什么是“后危机时代发展模式”

[ 2011-11-09 13:45]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

国际金融危机已经出现“即将过去”的迹象,全球经济开始复苏,进入后危机时代。国务院总理温家宝7日在俄罗斯圣彼得堡出席了上海合作组织成员国总理第十次会议。中国愿与上合组织成员国一道团结合作,不懈进取,寻求后危机时代的发展新模式。

请看《中国日报》的报道:

Jiang Yi, an expert on Russian studies with the Chinese Academy of Social Sciences, said that regional countries are seeking a post-crisis development model.

中国社会科学院俄罗斯研究所专家姜毅指出,区域各国正在寻求一个后危机时代的发展模式。

文中的post-crisis development model就是指“后危机时代发展模式”,“post-crisis (后危机)”概念是指发生于2008到2009年的世界financial crisis(金融危机)之后的一个历史时期。后危机时代到来的标志是,欧美实体与金融业好转,新兴国家因为inflationary pressure(通胀压力)普遍实行monetary tightening(货币紧缩)。

在后危机时代,中国应采取积极主动的措施,抵制protectionism in international trade(国际贸易保护主义),提高export product(出口产品)的technological content(科技含量),同时积极地expand domestic demand(扩大内需)。而从中长期来看,必须建立由domestic consumption demand(国内消费需求)拉动的economic development model(经济发展模式),加快向消费大国的转型。

相关阅读

经济发展模式 economic development model

稳健的货币政策 prudent monetary policy

通胀恐慌 inflation fear

(中国日报网英语点津 Rosy,编辑 Helen)

点击查看更多新闻热词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn