English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

什么是“生物识别信息”

[ 2011-12-28 10:43]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

全国人大常委会26日首次审议的出境入境管理法草案,提出将采集指纹等人体生物识别技术引入出境入境管理,明确划分了外国人停留管理和居留管理。草案还规定,出具邀请函的单位或个人应对邀请的真实性负责,对弄虚作假骗取签证的,可给予罚款、拘留的处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

请看《中国日报》的报道:

The draft law on entry and exit procedures, for the first time, allows the Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs to put in place a system to gather biological identification data, such as fingerprints, on foreign visitors.

出境入境管理法草案首次提出,允许公安部和外交部根据出境入境管理的需要,对留存出境入境人员的指纹等人体生物识别信息作出规定。

文中的biological identification data就是指“生物识别信息”,是指通过人类biologicalcharacteristics(生物特征),如fingerprint(指纹)、脸象、iris(虹膜)等,进行identity authentication(身份认证)的一种技术。

采集、存储出境入境人员指纹等人体biological information(生物信息),在进行出境入境frontier inspection(边防检查)时进行比对,可以有效甄别出境入境人员身份,有助于提高口岸clearance efficiency(通关效率),对加强出境入境管理,保障national security(国家安全)具有积极意义。

相关阅读

身份认证服务费 identity authentication fee

身份困境 identity dilemma

入境限制 entry ban

“出入境手续”怎么说?

(中国日报网英语点津 Rosy)

点击查看更多新闻热词

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn