当前位置: Language Tips> 双语新闻

夏洛克·福尔摩斯:从未存在 永远流传

Sherlock Holmes, Unlikely Style Icon

中国日报网 2014-11-03 10:27

分享到

 

夏洛克·福尔摩斯:从未存在 永远流传

Holmes’s methods—baffling to Watson—are well known to modern-day costume curators and conservators. “We are quite Sherlockian in our approach,” Long says. “We regularly look at wear marks, labels, and types of materials.” Inspired by the Holmes stories, Long and “an army of volunteers” scoured the museum’s archives for historical garments with tell-tale clues to the wearer’s identity. A pair of men’s evening shoes on display has circular wear marks on the soles, suggestive of dancing; a woman’s blouse with ink-stained sleeves recalls the one that helped Holmes identify his client as a typist in A Case of Identity.

A master of disguise, Holmes had an arsenal of unlikely alter egos, from an old lady to a “simple-minded Nonconformist clergyman.” Long notes that although Holmes’s borrowed makeup and wardrobe techniques from the Victorian stage, his disguises were not particularly theatrical or exotic, but “the disguises of the everyday.” In Sherlock, Cumberbatch has convincingly posed as a French waiter, a Guardsman, a hoodie-clad heroin addict, and a Pakistani terrorist.

福尔摩斯的这些方法对华生来说很费解,但是对于当代时尚策展人和管理员来说却是众所周知的。朗说,“我们的方法和夏洛克很像。我们会经常查看磨损痕迹、商标、用料类型。”受福尔摩斯故事启发,朗和一群志愿者用一些能说明穿戴者身份的线索为博物馆标记了历史服装。一双男式晚宴鞋有圆形的磨损痕迹,是跳舞的记号;一件袖子被墨水弄脏的女士衬衫让人想起了在《身份谜案》中福尔摩斯也曾用同样的方法辨认出他的客户是一名打字员。

福尔摩斯可以称得是一个伪装大师,他能完美演绎多种不同的个性,从老妇人到“头脑简单的新教牧师”。朗表示,福尔摩斯所用的化妆和着装技术虽源自维多利亚时代,却从不显得夸张或奇异,相反,它们非常“符合日常生活”。在《神探夏洛克》里,“卷福”已经成功地伪装过法国侍者、英国卫兵、身着连帽衫的瘾君子以及巴基斯坦恐怖分子。

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn