上海拟建悬挂式“空中列车”

中国日报网 2015-04-10 10:43

分享到

 

2015中国国际轨道交通展览会4月7日在上海新国际博览中心开幕召开,据展览组委会透露,此次全自动无人驾驶的悬挂式轨道交通系统——空中列车,有望在沪落地,成为上海未来中运量交通工具中的一种。

 

上海拟建悬挂式“空中列车”

 

请看《中国日报》的报道:

 

Shanghai is going to introduce sky train into the city, with transparent carriages meant to provide passengers with an unobstructed 360-degree view of the city, the Shanghai Morning Post reported on Thursday.

《上海晨报》周四报道,上海将引进全透明车厢的“空中列车”,乘客可以360度无死角欣赏城市。

“空中列车”我们可以用sky train 表示,也可以用 elevated railway和overhead railway表示。是一种自动控制的悬挂式旅客捷运列车(rapid transit railway)。

上海欲引进的“空中列车”将使用悬挂系统(suspension system),车厢将挂在轨道下方。2015中国国际轨道交通展览会( 2015 China International Rail Transit Technology Exhibition)上,全自动无人驾驶的悬挂式轨道交通系统——空中列车亮相,位于上海金融中心( financial hub)的5个区均有意向建空中列车。

空中列车在德国已成熟运用,并有多年营运经验。相较传统轨道交通(traditional rail transit),空中列车每公里造价在1.5亿元左右,成本仅为地铁的1/5,且施工简便,占地较少。

 

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn