当前位置: Language Tips> 翻译经验

山风雨雾怎么翻译?

沪江英语 2015-04-10 15:51

分享到

 

清明时节雨纷纷,小编爬山欲断腿。前些天小编有幸游览了黄山,于是一场虐身心之旅开始了,遇雾遇雨又遇风。

现在,请随着小编游览的脚步认识这些关乎于山风雨雾的词汇吧!

山风雨雾怎么翻译?

此次的目的地是黄山,黄山应该不用说了吧,谁说Huang Mountain的?(说出来我保证不打死你)

黄山的官方英文为 Mount Huang,亦作Huangshan。

有句名言说的好, “五岳归来不看山,黄山归来不看岳”

翻译版本一(较官方):The landscape of the Five Great Mountains tops/belittles those elsewhere, and the landscape of Huangshan tops/belittles that of the Five Great Mountains.

翻译版本二(网友版):You have no wish to visit any other mountains after viewing the Five Great Mountains. You do not even wish to visit them after you come back from a trip to Mount Huang.

五岳 The Five Great Mountains 分别为哪些名山呢?

东岳 The Eastern Mountain—— 泰山 Mount Tai;

南岳 The Southern Mountain——衡山 Mount Heng in the South;

西岳 The Western Mountain——华山 Mount Hua ;

北岳 The Northern Mountain—— 恒山 Mount Heng in the North;

中岳 The Central Mountain——嵩山 Mount Song

(注:恒山和衡山在英文中皆为"Heng",为了区别双方,就标注好各自的方位。)

在第一天的黄山之旅中,小编从山脚 foot 艰难的爬到了山顶 mountain top/peak,那么除此之外,还有哪些与“山”相关的词汇呢?

山坡、山腰 brae

悬崖 barranca

鞍部 nek

高原 plateau

高地 highland

山脉 cordillera

山麓 piedmont

山系 mountain chain/mountain system

山口 mountain pass

山洞 cave

山崩 avalanche

上一页 1 2 3 4 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn