当前位置: Language Tips> 双语新闻

未来100年世界长这样

'Impossible Engineering' predicts cows on skyscrapers, 3D-printed homes and underwater arenas in the next 100 years

中国日报网 2015-06-16 16:16

分享到

 

Jaw-dropping landscapes of the future have been created based on predictions by top engineers and architects.
高级工程师和建筑师的预言为未来勾勒出一幅令人震撼的图景。

The glorious vista feature floating and underwater cities, 3D-printed homes and even animals grazing on top of skyscrapers.
在他们的想象里,未来非常精彩。城市可漂浮在海面上,也可藏于水下;房子可以用3D打印机打印出来,动物可以在摩天大楼上牧养。

The images were commissioned to coincide with the launch of a new series of Impossible Engineering on TV.
这些构想和新上映电视系列节目“奇迹工程”中的描绘不谋而合。

未来100年世界长这样

Experts working on the series also believe we will inhabit ultra-deep basements and buildings with their own complex micro-climates.
专家们也相信,人类的居住地将扩展到地下深处,建筑将拥有精密的自身“微气候”。

And when it comes to the daily commute, they foresee mega-bridges spanning entire cities and spaceports with direct access to the moon and Mars.
在交通方面,他们预见未来将建起能跨越数座城市的超大路桥,以及能将地球人直接载往月球和火星的太空站。

They came from a distinguished panel including Dr Rhys Morgan, Director of Engineering and Education at the Royal Academy of Engineering and award-winning architects and lecturers at the University of Westminster.
作出预言是一群杰出的科学家,其中包括英国皇家工程院工程与教育部的主任里斯•摩根(Rhys Morgan)博士以及英国威斯敏斯特大学备受推崇的建筑师和讲师。

Multi-layered basement extensions are already materialising, particularly in high-value, densely-populated areas of London, and the experts said future homes may have as many floors below ground as they do above.
专家们称,扩展地下多层建筑的能力已具备可行性,尤其是在伦敦那些经济繁荣、人口密集的地区。专家们还表示,未来的建筑位于地下的楼层将和地面上的楼层一样多。

Floating sea cities harnessing solar and tidal energy were voted the next most likely development, followed by urban high rise farms where crops and animals are kept in tall, layered, space-saving structures.
经投票,使用太阳能和潮汐能的海上漂浮城市成为第二大可预见的发展趋势,紧跟其后的还有城市高层农场——作物和动物都生长在能节约空间的多层高楼结构中。

3D-printed 'off-the-shelf' homes and buildings with their own micro-climates that mean we can live in previously uninhabitable areas complete the top five.
前五名中还包括拥有“微气候”系统的3D打印“现成”式楼房和建筑。这意味着以前最不宜人类居住的地方也都能住了。

The top three predictions were then visualised by architecture illustrators.
建筑插画家已经将前三个预言以图画的形式描绘了出来。

未来100年世界长这样

未来100年世界长这样

Vocabulary

jaw-dropping 令人目瞪口呆的
harness 利用
off-the-shelf 现成的

(英文来源:每日邮报 译者:薛佳茵+SCNU 编辑:彭娜)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn