当前位置: Language Tips> 双语新闻

女人晒自拍的真实意图

What women's selfies REALLY mean: Model reveals the hidden messages in Snapchat photos

中国日报网 2015-06-23 09:22

分享到

 

女人晒自拍的真实意图

In another photo, Holly poses in a revealing vest with the caption: 'So hungover' which she then confesses in the caption on the photo on the right means: 'Cleavage game is strong here...'
在另一张照片里,她穿着一件比较暴露的背心,配的描述是:“宿醉好难受”,但她承认自己其实想表达的是:“此处有乳沟……”

Holly says that she was inspired to create the blog post after witnessing other women creating tactical Snapchats.
Holly表示,她是在目睹了其他女性的“战略性自拍”后才萌发了创作这篇博文的想法。

She told Buzzfeed that she had heard comments like: 'I'm gonna story this selfie so he knows I'm out tonight and I'm looking well' and 'I sent him a picture of my drink with the cocktail menu in the background so he knows where we are!'
她说,她曾听到类似的言论:“我要给这张自拍编个故事,这样他就知道我今晚打扮的漂漂亮亮去参加活动了。”以及“我给他发了一张我喝酒的照片,背景里有鸡尾酒菜单,这样他就知道我们在哪了。”

But the model admits that she is not exempt from sending flirtatious snaps.
不过她坦言,自己也不例外,也会发自拍照来和别人调情。

She continued: 'If I'm having a good hair day and my make-up looks nice I'll find any random excuse to send a snap to someone I fancy, like pick up a random coffee mug and write "mmm coffee" …even though the mug is empty!'
她继续说:“如果我今天发型不错,妆容也很美,那我会随便编个理由发自拍照给我喜欢的人,比如随便拿个咖啡杯拍一张,写一句‘嗯,咖啡’,但其实杯子是空的!”

The post has picked a lot of hits for Holly being shared almost 4,000 times on Facebook and the model says that she believes this is because most women will be able to relate.
她的这篇博客给她增添了不少人气,在Facebook上已有4000多次转发。她说,这些转发肯定是因为女士们都觉得被看穿了。

She added: 'When I saw how many shares it was getting and how many people were tagging their friends, I knew it was relatable!'
她接着说:“看到这么多人转发给朋友看,我就知道大家都被说中了!”

Vocabulary

love interest: 爱慕的对象

head-on: 迎面地

onesie: 连体衣

(英文来源:每日邮报 译者:FNU张逸洋 编辑:马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn