当前位置: Language Tips> 双语新闻
What your favourite sport says about you
分享到
Those who swim tend to make the best lovers, are tidy and are also the most charitable, although according to Mindlab, 61 per cent of adults are fond of charity regardless of their choice of sport.
游泳的人通常是最好的情侣,他们爱整洁,而且热衷慈善。不过思想实验室也指出,不论爱好何种运动,61%的成人都是爱好慈善事业的。
Walkers, a category that includes those who enjoy rambling, orienteering and trekking, are least concerned about material possessions and like their own company.
这些喜欢漫步的、野外定向运动的和徒步旅行的人,对物质财富都最不在意,喜欢独来独往。
'It has long been known that exercise is not only good for your body, but also your mind,' comments neuropsychologist, Dr David Lewis.
神经心理学家大卫·路易斯博士说:“一直以来我们都知道运动不仅有助于身体健康,而且有利于心理健康。”
'Past research has shown that exercising can act as a mood-enhancer, can be used to treat and possibly even prevent anxiety and generally has a positive effect on mental health.
“过去的调查研究显示,运动有提振情绪的功能,不仅可以用来治疗甚至尽可能的预防焦虑,而且对于心理健康还有积极的效果。”
'The results from this study show that no matter what kind of person you are, there is the right kind of exercise for everyone.'
“从这项研究结果来看,无论你属于哪种类型的人,总会有一项运动适合你。”
Vocabulary
extrovert: 性格外向的
penchant: 爱好
rambling: 漫步
orienteering: 定向运动
trekking: 徒步旅行
(英文来源:每日邮报 译者:hounabistu 编辑:刘秀红 马文英)
上一篇 : 聪明女生15条恋爱守则
下一篇 : 百万富翁掌控世界近半财富
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn