当前位置: Language Tips> 英语学习专栏
分享到
"Aircraft like these will help connect the whole world because they can affordably serve the 10% of the world’s population that live in remote communities without existing internet infrastructure."
脸书(Facebook)最近公布了一项宏伟计划,用1000多架太阳能激光无人机(fleets of giant solar-powered drones)为全球50亿人提供上网服务。这些无人机代号为Aquila,重量不及一辆小轿车,一次可在高空停留三个月,用激光从六万至九万英尺的高空向地面发送高速数据。脸书CEO扎克伯格称,这些无人机将会把全世界都连接起来,因为它们可以为生活在偏远地区、没有网络基础设施的人们提供网络服务,这些人约占世界人口的10%。该计划预计在今年夏天进行测试实施。
"In this case I felt the breath of wind from the interior of the earth like an extremely brief squall. My friend and I laughed out loud, and were very happy."
今年3月,德国电影制作人施格拉(Marc Szeglat)赴日本樱岛火山拍摄时,有幸遇见罕见奇观“肮脏的闪电”(dirty thunderstorm),惊讶之余发出了以上的感慨。我们对闪电一定不会陌生,但你知道什么是“肮脏的闪电”么?其实,这种景象通常伴随着大型火山的喷发(associated with large volcanic eruptions),出现在火山的爆破云当中(eruption cloud)。火山爆发的冲击波(shockwave)与声响本来就够刺激的了,还伴随着闪电,真是令人难以想象。难怪这位摄影师认为此景真是惊险到令人咋舌(terrifying and breath-taking)。
"Would you be willing to fly on a plane with no pilot? The technology exists, even if no airline is currently thinking about trying it."
这些年我们时常会听到关于飞机失事的报道,其中有些是由于驾驶员的个人原因所导致的。此前,德国飞机失事事件又将这个问题推上了风口浪尖。对此,有专家赞同对无人机的推广。美国杜克大学(Duke University)的玛丽教授认为,现在驾驶员开飞机的平均操作时间也就三分钟(Pilots only spend three minutes per flight flying a plane.),而80%的飞机意外都是人为原因造成的(80% of plane crashes are caused by human error),所以没必要再给飞机设置飞行员。但飞行员卡明斯认为,飞机需要飞行员去监控自动化的设备(monitor the automation),去管理那些不安分的乘客(unruly passenger)。何况无人机也是地面的人员在控制,并不能保证他们不会失误。看来,这的确不是一个技术层面的问题,而更多是一个信任的问题。你认为呢?
"The prints are vintage—dating from that era, not modern reproductions—and come from the collection of a single European collector."
据《纽约时报》报道,伦敦布鲁姆斯伯里拍卖行(Bloomsbury Auctions)将拍卖近千张早期太空时代的珍贵照片。这些照片来自一位私人收藏家之手,都是原版照片。其中包括1946年由V2火箭发射到104千米高空拍摄的“人类历史上第一张太空照片”,以及美国国家航空航天局的标志性照片——阿波罗8号的“Earthrise”(地球升起,即在月球上拍摄到的宇宙中的地球)和月面上的宇航员脚印照片等。但有很多照片并不为大多数人所熟悉。其中一张是美国宇航员奥尔德林在进行“双子星12号”太空漫步任务时,漂浮在宇宙中的自拍照。这张照片可堪称是“史上最佳自拍”(The best selfie ever)。
(来源:英语学习杂志 编辑:杜娟)
上一篇 : 苹果手表10:09定时之谜
下一篇 :
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn