当前位置: Language Tips> 双语新闻
New exhibition goes behind the scenes at the 170-person state banquets held at Buckingham Palace
分享到
Inside displays recreate the behind-the-scenes preparations for a state banquet, from the office that sends out the coveted gilt-edged invitations (include the red 'blobber' used to mark each guest's place on the seating arrangement), to the palace pastry kitchen where staff use moulds made from the buttons on a footman's livery to make tiny gold-dusted decorations for the chocolate bombes often served at desert.
内部展览会再现国宴的幕后准备,包括负责分发羡煞旁人的金边邀请函(包括红色座次表)的办公室及宫廷糕点厨房的准备工作。在厨房里,雇员用侍从制服上的扣子做成的模型来为巧克力布丁制作涂金小装饰,这是国宴常有的一道甜点。
Each state banquet involved four courses: a starter, then meat or game followed by desert and seasonal fruit.
每场国宴包括四道菜:开胃菜、肉食或野味菜,最后是甜点和应季水果。
Chefs always try to incorporate something special for their guest nation, such as the sugar orchids recently made for the President of Singapore in homage to his country's national flower.
厨师经常尝试融合贵宾国的特色。比如,最近为新加坡总统做的甜味胡姬花菜,就是为向新加坡国花表示敬意。
上一篇 : 西班牙法定婚龄升至16岁
下一篇 : 自动美甲机:喷涂秒速完成
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn