当前位置: Language Tips> 影音赏析

Love Song to the Earth

中国日报网 2015-09-15 10:38

分享到

 

Love Song to the Earth

全球知名歌手走到一起共同录制了这首Love Song to the Earth来表达对联合国秘书长潘基文提出的气候变化协议的支持。参与演唱的歌手包括:Paul McCartney, Jon Bon Jovi, Sheryl Crow, Fergie, Colbie Caillat, Natasha Bedingfield, Leona Lewis, Sean Paul, Johnny Rzeznik, Krewella, Angelique Kidjo(联合国儿童基金会亲善大使), Kelsea Ballerini, Nicole Scherzinger, Christina Grimmie, Victoria Justice以及Q’Orianka Kilcher。其中,Natasha Bedingfield和Sean Paul还参与了歌曲的创作。9月11日,这首歌曲正式在全球各大音乐平台发布。

 

Love Song to the Earth

This is an open letter

From me and you together

Tomorrow's in our hands now

Find the words that matter

Say them out loud

And make it better somehow

这是一封公开信

来自我们大家

明天在我们手中

搜寻有力的文字

大声说出来

让这世界更美好

Looking down from up on the moon

It's a tiny blue marble

Who would've thought

The ground we stand on

Could be so fragile

从月球俯瞰

这是一个小小蓝色球体

谁会想到

我们所在的地方

会如此脆弱

This is a love song to the earth

You're no ordinary world

A diamond in the universe

Heaven's poetry to us

Keep it safe, keep it safe, keep it safe

这是唱给地球的情歌

你并不是普通的地方

你是宇宙中的钻石

是上天赐予我们的诗篇

我们要让它安全

Cause it's our world, it's our world

因为这是我们的世界,是我们的世界

It's not about possessions

Money, or religion

How many years we might live

When the only real questions that matters

Is still a matter of perspective

这无关财产

金钱或者信仰

我们能活多少年

唯一重要的问题

是我们的视角

Looking down from up on the moon

It's a tiny blue marble

Who would've thought

The ground we stand on

Could be so fragile

从月球俯瞰

这是一个小小蓝色球体

谁会想到

我们所在的地方

会如此脆弱

This is a love song to the earth

You're no ordinary world

A diamond in the universe

Heaven's poetry to us

Keep it safe, keep it safe, keep it safe

这是唱给地球的情歌

你并不是普通的地方

你是宇宙中的钻石

是上天赐予我们的诗篇

我们要让它安全

Cause it's our world, it's our world

It's our world, it's our world, it's our world

It's our world, it's our world, it's our world

因为这是我们的世界,是我们的世界

这是我们的世界

这是我们的世界

(视频来源:优酷,编辑:Helen)

上一篇 : Will Young: Joy
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn