雾霾频袭“瓶装空气”热销

中国日报网 2015-12-24 10:35

分享到

 

新鲜空气如今也成了热销产品,两个加拿大小伙一年多前开始售卖落基山脉的新鲜、洁净空气。除了加拿大本国,他们的产品还卖到了伊朗、阿富汗、土耳其、以色列、阿联酋、中国等,销量增长迅速。

雾霾频袭“瓶装空气”热销

A BBC screenshot shows a woman breathing air from a can.

请看《中国日报》的报道:

China's smog has made masks and air purifiers the hottest of commodities. Now, a new product is getting all the attention: bottled air.
中国连续遭遇雾霾侵袭,口罩和空气净化器成了热销产品。如今,又一种新产品引起了公众的注意:瓶装空气。

“瓶装空气”(bottled air),其实就是装在罐头里的新鲜、洁净的空气(fresh and clean air)。两个加拿大人成立了一家名叫Validity Air的公司,向中国出售加拿大落基山脉的新鲜空气。

瓶装空气主要在中国华北、东北雾霾高发地区(smog hot-spots)以及一些高端俱乐部(high-end clubs)和国际学校(international schools)销售。

不过,人们对于此产品的反应不一,有的人对此表示理解支持,而有的人认为这就是营销噱头(marketing gimmick)。

持续的雾霾天气,导致各种奇异商品问世。不久前有消息披露中国网络叫卖各地雾霾标本,还有小伙制“雾霾砖”(smog brick),现又有异国清新空气对中国人叫卖,此前,还有餐厅向顾客收取“空气净化费”(air cleaning fee)。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn