一周热词回顾(1.16-1.22)

中国日报网 2016-01-25 09:21

分享到

 

 

5. 春晚吉祥物

Spring Festival Gala mascot

脑洞大开!春晚吉祥物丑哭网友

一周热词回顾(1.16-1.22)
 
韩美林设计原稿基础上完善后的整体立体效果

请看例句: China Central Television's Spring Festival Gala revealed Kangkang the monkey, as the official mascot for its 2016 gala on its Weibo account. But the 3D version of Kangkang was criticized by netizens as "too ugly".

央视春晚官方微博近日公布2016年猴年春晚吉祥物"康康"。但立体版"康康"的造型被不少网友批"丑到哭"。

"康康"的设计原稿(original design)由国家一级美术师、北京奥运会吉祥物"福娃"的创作者韩美林设计,以中国传统水墨画(traditional Chinese ink painting)的艺术形式,生动表现出"猴"的机灵活泼(quick-witted and lively)的特点。但换成立体效果图后,"康康"卖萌的拳头变成了两个大肉瘤,奇特的造型引发网友吐槽。

央视春晚(Spring Festival gala, lunar New Year's Eve gala)从2015年开始,以十二生肖为原型(based on the Chinese zodiac)推出"春晚吉祥物"(Spring Festival Gala mascot),当年的吉祥物谐羊年之音,取名"阳阳",是33年春晚历史上第一次设立吉祥物(the first mascot in 33 years of history in Spring Festival Gala)。

 

[相关词汇]

天干 Heavenly Stems

地支 Earthly Branches

孙悟空 Monkey King

骗人的把戏 monkey business

农历 lunar calendar

正月 the 1st month of the lunar year

腊月 the 12th month of the lunar year

上一篇 : 春晚吉祥物丑哭网友
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn