一周热词回顾(1.16-1.22)

中国日报网 2016-01-25 09:21

分享到

 

 

6. 贪内助

corrupt spouse

一周热词回顾(1.16-1.22)

请看例句:

"Corrupt spouse" has already become a noticeable phenomenon in a number of cases involving corrupted government officials. The spouses of officials found to be involved in corruption have often helped their partners take bribes, or take advantage of their spouses' positions to make illegal profits.

在许多涉及贪腐官员的案件中,"贪内助"已成为一个引人注目的现象。这些领导干部的配偶被曝牵涉贪污腐败,通常助其配偶收受贿赂,或利用配偶职务之便牟取不法利益。

正是认识到"贪内助"对领导干部的消极影响(negative influence),许多年以来,有关部门一直重视对"内助"们(officials' spouses)的反腐倡廉建设。

媒体近日报道,厦门市公安局组织近期新提任的22名领导干部携配偶(22 newly promoted officials and their spouses)走进厦门市党风廉政教育基地,共同接受反腐倡廉警示教育(anti-corruption awareness education)。配偶们参观后深有触动,纷纷表示今后要积极做好"廉内助"和"监督员"。此外,关键还是要给官员配偶立规矩(make rules),防止她们滥用权力(abuse of power)。

 

[相关词汇]

反腐 anti-corruption

权钱交易 trade between money and power

亲缘腐败 immediate family corruption

公款吃喝 banquets using public funds

官商勾结 collusion among officials and businessmen

腐败官员 corrupt officials

上一篇 : 春晚吉祥物丑哭网友
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn