当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
有人请你吃饭,饭毕准备结账了,因为对方没有及时掏钱包,你就慢慢腾腾开始掏钱包,做出要付账的姿态,这种情况在英语里就叫wallet threat。本来没打算从钱包里往外拿钱的,忽然做出付账的举动,钱包就受到威胁了。是不是很形象?
Wallet threat is the reluctant act of pulling one's wallet out as a sign of willingness to pay for a meal that was assumed to be a treat. Normally, this threat would be immediately cleared when the people who offered the treat in the first place paid for the bill.
Wallet threat(钱包威胁)指被别人请吃饭时,不情不愿地掏钱包做出付账姿态的行为。通常情况下,请客的一方结账以后,这个“钱包威胁”就立即解除了。
比如下面这两个人:
"Mike, put that thing away, dinner is on me tonight."
迈克,快把钱包收起来,今晚这顿我请。
"But it's so expensive."
可是这顿饭太贵了。
"Dude, seriously, chill out with the wallet threat.
哥们儿,别逗了。快把钱包收起来吧。
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : “真假川普”捣乱美国大选
下一篇 : “恐4症”带4楼层集体消失
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn