切勿轻易给孩子开“家庭处方”

中国日报网 2016-03-25 16:04

分享到

 

最近山东非法经营疫苗案件持续发酵,引起大家的担忧,尤其是在孩子家长中掀起不小的波澜。而除了疫苗,儿童专用药品的短缺也让人担心不已。但专家提醒,家长不要随便给孩子服用成人药品。

切勿轻易给孩子开“家庭处方”

请看《中国日报》的报道:

The lack of 'child-specific' medication has led many parents to give their children reduced doses of drugs intended for adults. While the practice often works, medical experts are concerned that imprecise doses and inappropriate treatments could endanger young people's safety.
由于儿童专用药品短缺,很多家长给孩子服用减量的成人用药。尽管这样也经常能起到效果,但医学专家担心不精确的剂量和不恰当的治疗会危害孩子的安全。

很多家长在家扮演“家庭医生”的角色(act as the "family doctor"),自己给孩子“开处方”,这种“处方”也被称为parental prescriptions。用药不乏成人用抗生素(antibiotic pill intended for adults)等等。

据卫计委统计,2014年,我国有两万人死于不正确地使用药物(improper use of medicines),其中三分之一的人小于18岁。同年,首都儿研所收治的200多万名患儿中,超过六千人需要急诊治疗,其中不少就是因为在家自行用药("self-medication")导致不适。

去年一份报告显示,45%的家长承认曾在未咨询医生的情况下,给孩子减量使用成人药品(give their children a "reduced dose" of adult drugs)。

据调查,20%到30%的家长曾在孩子患流感(seasonal flu)时给孩子吃抗生素(antibiotics),属于抗生素滥用(antibiotic abuse),会导致孩子对抗生素产生抗药性(the body builds up a tolerance if antibiotics are abused)。

专家提醒称,不安全的药物治疗(unsafe medication)甚至会威胁到孩子的生命安全(can be life-threatening)。

(中国日报网英语点津  yaning)

上一篇 : “保姆黑名单”规范市场
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn